首页 > 其他 > 唐璜 > 第七章 (二)

第七章 (二)(1 / 1)

目 录
好书推荐: 威尼斯商人 政府论 苏向晚的太子爷 凯瑟琳的生活 我的姐姐叫玛丽苏 丑颜小妾 必然 灵曲 在劫难逃 穿越之我是黄金杖尼姬

◎二十七:

是否这该责怪他们的工程师愚蠢或者粗心?我倒不想多问这;

或者是揩油太多的承包商,在杀人的货色上宁可狠狠的骗,借此积下一点阴功?无论怎样这新起的炮台一点也不稳当;

除了射不中,就是自己躲不开,结果让伤亡名册多了厚厚一大截.

◎二十八:

由于计算距离有可叹的误差,行动起来俄国海军不免有些糊涂,三只纵火船未到达位置,便已失掉了它们可笑的用途;

火绳点得过早了,眼看要失事,没有谁抢救得了粗鲁的错误;

在河心三只船爆炸,而土耳其人天尽管已大亮,仍睡得安稳.

◎二十九:

在七点钟他们起床,观察到了俄国的舰队正在向他们逼进;

到九点钟,它仍长驱直入地越逼越近,直至离城不及百尺,就在那里战船开始射出排炮,当然也受到连本带利的回击……

对方射过来枪弹,炮弹,葡萄弹,可说是五彩纷呈,大小俱全.

◎三十:

舰队承受土耳其人的炮火足足有六小时;陆地上的炮台也协助作战,而且都射得相当准确,但他们最终发现:炮火的灾害并不能逼迫守城的敌人投降,于是发出信号就立即撤退下来.

一只战舰着了火,而另一只搁浅在堡垒旁边,成了土军的俘虏.

◎三十一:

穆斯林方面也损失了人与船,可是,一看到敌人逃了下去,他们的敢死队就乘船尾随追杀,给俄国人一场重火力追击;

他们还想上岸去夹攻,但是结果没有他们设想的那般如意:

达马斯伯爵杀得他们真过瘾,一张公报登的全是这一次屠戮.

◎三十二:

在此史家表示:“假若我能记述在这一天俄国人成就的一切,我想,即使恐怕我写几卷书也很难写尽他们的丰功伟业.”

因此他略过不谈,而掉转笔花写了几个从异邦来投效的人杰:

如黎涅王子,朗格隆和达马斯,都是无愧于历史的伟大名字.

◎三十三:

但由此,亦可以看到名声是什么.

因为对这三位骁勇的骑士,请问:

有哪位普通的读者曾经猜想到他们哪一个的存在?(也许至今还活得好好的哩!)足见在名声和荣誉中也是要碰运气,有幸与不幸之分.

黎涅王子的一篇回忆录确实,算为他稍稍拉开了遗忘之幕.

◎三十四:

但的确这儿有人在奋勇作战,剽悍得不少于任何时代的英豪,不过一旦埋入了战史的清单里,就极少有人去发掘他们的姓名.

因此,连威名也会受到缩减,而且很早就被人忘得一干二净.

我敢说,从我们如今的战报里,你很难把其中的几个名字忆起.

◎三十五:

总之,前面所提到的那一次进攻虽然富于荣誉,但仍有美中不足:

极力主张迎头痛击的海军上将利巴斯(俄国传奇中赫赫的人物)

竟遭到全体老少军官的反对,那辩论可够冗长的!我最好打住:

假如我记下所有军人的演说,只怕缺口太大,读者难以越过.

◎三十六:

有一个人……倘如他能算人的话,请别误会,我是说他体力异常比如赫剌克勒斯;因为,若非如此,早在年轻时他恐怕就已归天;

带着终身的消化不良之症,但他终于倒毙于树下,在他的家园,他之死没引起一个人的怜惜,好如蝗虫死在它祸害的地里.

◎三十七:

他是波爵金亲王,在杀人与淫荡堪称伟大的时代,他真是了不起;

如果勋章与官衔就是一堆荣誉,那么只有他的产业能够与其荣誉相比.

这家伙身高六英尺,只靠这副高身材就能在俄国女皇的心目中引起很多的幻想:因为女皇衡量人,就如同你面对教堂只衡量它的顶尖.

◎三十八:

在战事稍稍缓和时,利巴斯派了人到亲王那里去劝说,使他最终能接自己的意愿安排一切;

他怎样去申请难以说清楚,但很快他的要求得到满足.

在这期间,大炮仍持续发射:

八十尊炮沿着多瑙河,一齐发射,有往有来,打得合拍且活泼.

◎三十九:

但在十三号,正当一部分队伍登了船,准备撤消对城的包围,一个差官忽然煽起大家的心,使士兵又企望着报纸上的恭维;

连战局的评论家也因此兴奋,因为他带来公文,用简洁的词汇向人宣布:那百战百胜之英雄苏瓦洛夫元帅,就将来作统领.

◎四十:

亲王给这位元帅的一封亲笔信充满了斯巴达人的刚毅与坚决;

但如果这是为了保卫自由.祖国或者正义,倒也能让善良的人倾心;

遗憾的是,那不过是权力之欲望在统率一切,因此也就不足为训.

倒是刚劲的文体值得人们仿效:

“拿下伊斯迈城,不管多高代价.”

◎四十一:

上帝说:“要有光!”于是有了光;

人说:“要流血!”然后血海波澜.

啊,这于黑夜横行的混世魔王(因为白昼就显现不出他的本领),在一时内他一句话所犯的罪,三十个明媚的夏季也难以扫清!

可叹夏日本应该滋长乐园之果,但战争却都将其连根带叶砍落.

◎四十二:

我们的伙伴土耳其人还正在高唤“阿拉!”表示俄军已经撤退,但他们可上了大当:谁不愿幻想自己的敌人已经被击溃?

(或者说“打溃”,如果您推敲文辞,但一发作诗兴,我可无暇核对.)

我说,这回土耳其人很不对,既不喜欢养猪,又想尝尝腌肉.

◎四十三:

因为,在十六号,只看见两匹骏马一溜烟跑来,起初人们还认为是两个哥萨克骑兵呢;再近些,却见各自有一个小包捆在后背;

两人只穿了三件衬衣,骑的是乌克兰的驽马,半点不似权贵.

可是等临近时,终于他们知道这就是苏瓦洛夫及他的向导.

◎四十四:

“伦敦一片沸腾!”当它悬灯结彩欢庆胜利时,一个傻瓜这样讲;

对酒鬼约翰.牛,这确实是所有他的美梦中最美的一个;

为了街上挂满五彩的花灯,那个圣人(亦即约翰)如同飞蛾,将他的钱袋,灵魂,理性和愚蠢全部献出,只为了欣赏这一景.

◎四十五:

奇怪他还在诅咒:“天罚他瞎眼!”

事实早已如此了.这着名的咒骂已使魔鬼得不到任何便宜,因为最近约翰已经两眼全瞎.

他将债务叫财富,赋税叫乐园,而“饥荒”,那愈加枯瘦的骨骼,正面对着他,他却不知道找原因,反而将它干脆归咎于谷神.

◎四十六:

但言归正传……军中一片沸腾!

对于俄国人,鞑靼人,英法籍军人和哥萨克们,苏瓦洛夫就仿佛是一盏太阳灯,预示着光明的进军!

也许如沼泽地带的一星鬼火,将观望的人都引进一片泥泞;

人们本来只要看到光亮闪耀,就蜂拥前去,谁管它孰对,孰错.

◎四十七:

但无论怎样吧,确实情况好转,士兵有很高热情,不断发出欢呼.

在舰上,在营地,都周到地行礼,一切征兆着战局就要获胜,也不顾他们在敌炮的射程之内.

有些造云梯,或修整旧工事,有些捆木把,有的把新堡垒修筑,尽量制全各种造福的机器.

◎四十八:

就这样,一个人的精神的感召使众志成城,共赴同一个方向,好似一阵风吹起一片海水,或一只公牛护着一群牛游动,又如一只小狗牵着盲人行走,或一只系铃羊用叮当的响声将饥饿的羊集合起来去就餐,伟人对人群的统治正是如此.

◎四十九:

整个营地喜气洋洋,你或许以为他们在准备参加婚礼的宴饮,(这个比喻我觉得倒十分切实,因为在这双喜后都跟着纠纷.)

目前,就连提行李的小兵都盼望上阵去冒险,好获取一笔战利品.

为何如此?因为有个小老头脱剩下一件衬衣,领先前去战斗.

◎五十:

但事实确是如此:战斗的准备正火速地进行.第一路包括三个支队,都已经进入了营地,只待一声令下,就向敌人射击.

第二路的编制也还有三个支队,正枕戈以待,充满荣光的饥渴要把血海饮个够;这第三路人马有两个支队,准备从水上进攻.

◎五十一:

建立起新的炮台,全体军官开了会议,而且竟然意见一致,这倒是少见的情景,若非到了紧迫的关头绝不会这样;

每种困难都迎刃而解,荣光开始隐隐地露出庄严的影子,苏瓦洛夫决心要将它抓到,于是就使他的新兵使用刺刀.

◎五十二:

这是确有其事:那位总司令竟亲自教一班笨拙的兵士,他丝毫不吝惜自己的精力和时间来承担一个小小班长的辛劳,这差使真如同让你教一个新手去变吞火戏法那般需要耐心;

他表演如何登云梯(当然没有高达云端)以及怎样跨过沟壕.

◎五十三:

他还树起一列用木棍扎的人像,都将头巾戴上,握着匕首和钢刀,他教士兵将这木像暂时充为土耳其人,先对它们小试身手;

等他看到刺杀的动作纯熟了,就估算可以进行攻城的战斗;

聪明人总爱对这些说些风凉话,然而他一言不答……却把城攻下.

目 录
新书推荐: 龙驭九州:乱世帝尊 我的卫校女友 什么叫前女友全是魔女? 从玄武门对掏开始,打造千年世家 我在大秦那些年 七零科研美人要离婚,痞帅军少日日宠 港婚日记 大明:暴君崇祯,重塑大明 玄学直播:别惹她,她真的是阎王 被逼改嫁?冷面军官带小媳妇随军宠疯了
返回顶部