第五章 (二)(1 / 1)
◎二十六:
这时,走来了一位又黑又老.
非男非女.可以称为中性的显官,他对这群奴隶的年龄.相貌.能力,眯着眼仔细打量,好像要发掘最适于装进那已备好的牢笼是谁,就连女人都不曾被恋人如此飞眼,连赌马的人挑马,律师盯着佣金,裁缝端详一幅布,狱卒打量犯人。
◎二十七:
都无有挑买奴隶的这种眼神.
本来,买我们的同类确是很开心:
想想看,他们也灵巧,有热情,一切都能卖;有的凭着脸儿俊,有的被好战的君主看上了,一些被职位买去……应其年龄或天性;
大多凭现钱交易,要看其罪恶大小:
大的报以皇冠,小的踢他一脚.
◎二十八:
把他们那太监细细地观察一遍,于是转向商人,起初只是挑一个谈价钱,又提出以后要买一对.
他们品头论足,样样计较,争吵.赌誓,正如在基督教所国家,市集的人们挑剔着牛羊和马骡;
这种议价听来好似的一场战争,最善于驾驭两脚畜生不知是谁.
◎二十九:
争吵到最后,只剩下零星的怨声,于是买主很勉强地掏出钱包,商人细数着银币,有的掂一掂,有的摔个声响,有的翻过去瞧一瞧;
有时一把铜板金币和错弄在一起,又得从头细数,等收款全都数好,商人这才找回零钱,签了收据,然后开始想到应该回家吃饭去.
◎三十:
啊,我实在不知道他的胃口如何,若是还能吃,不知能否能消化?
说不定怪念头会闯进脑中,使良心发出问题难以回答:
譬如神圣天上的权利能允许我们出卖人身到何程度?人们最怕吃饭时有事堵心,这也许就是难过的一天中最难过的一个时刻.
◎三十一:
而伏尔泰不赞成,他说憨第德就是在饭后对人世更为达观;
自然他说错了,只要人不是猪,饱餐会使人对生活更为不满;
除非是喝醉了酒,头也飘飘然,自然就摆脱固有的沉重之感.
对于食物,菲力普的后代,以及阿蒙之子亚历山大说得不错。
◎三十二:
,他说进餐,和其他一二行为,会使我们感到加倍的浊气;
如果一盘烤肉.煎鱼.菜汤.杂烩,再加上小吃等等,的确实能给人以乐趣或痛苦的话,请问有谁还以心智而自豪?大脑的用处难道竟依赖于胃液是否充足?
◎三十三:
一天黄昏,是在上星期五(这是真有其事,并非诗人的想象),当我身上披上大衣,还没有拿起手套和帽子,突然一声枪响!……不过刚刚八点,于是我急匆匆地奔向外面瞧,只见一位军官横躺在街旁,像要喘气似的,但却已奄奄一息.
◎三十四:
可怜的家伙,他被人打了五枪!
不知为什么,总之没有好事情;
我叫仆人赶紧把他抬进屋子,又抬上楼,接着给他脱下衣装,看了看……但我还何必噜嗦下去?
这都是白辛苦,那军官已在一场意大利人的纷争中,被旧式枪筒连发出的五粒子弹送了终.
◎三十五:
我凝视着他,因为他和我很熟;
虽然我见过许多死尸,却从未见到这样一个死于非命的人如此安然,虽然他的和胃心肝都穿了洞,但很难讲他是死了,你看他的样子根本是在安睡,因为他受了内伤,没流一滩血泊,我凝望着他,忍不住连想带说:
◎三十六:
“这就是死吗?生和死到底是怎么回事?
说吧!“但他不.”醒一醒!”他还在睡.
“也就是昨天,他多么威风凛凛?
他的一句话令成千万战士敬畏.
仿佛罗马的百人队长,他叫声‘来!,他们就前进;唤声’去!,他们就后退.
连鼓号都不响……没有他的一句话,而如今呢,他成了无声的皮囊.”
◎三十七:
那曾崇拜他的和听命于他饱经风霜的面容都围在床边,临终看一看这发号令的泥坯,他虽多次流血,这却是最后一次;
想不到的结局啊!他也曾面对拿破仑的敌人多年,终于凯旋……
谁料到这位英雄冲锋陷阵竟在这文明的小道上死于非命!
◎三十八:
那些光荣的旧伤就在新创旁边,是那些伤疤使他获得了英名;
这一对照真是触目惊心!不过我还是少说为妙,也许这种事情引起我多余的关注;我像往常那样凝望着他,想尽我之可能取得死者的迅息,好借此推翻或肯定.或重新树立起一个信念.
◎三十九:
但这一切都是谜.我们在这里活着,死了以后……哪儿去了?五颗铅弹,或三颗,两颗,一颗,送得人多遥远!
难道这热血一腔只能往土里抛?
难道每种元素都侵害我们体质?
水火,空气,泥土永生了,而我们却完蛋?
啊,我们……这生为万物之灵的人!
算了吧,让我们仍回到正文.
◎四十:
买走唐璜和他朋友的那个太监带着采购好的货来到御河边上,他们乘上了一只刷过金的小船,顺水疾行,人也有力地摇着船桨;
这对伙伴看来好像是去受刑,谁也不知道下一步是如何.
小船驶入宫墙下边的一条小河,墙头是一片墨绿伟岸的松柏.
◎四十一:
那人领他们来到一扇小铁门,敲敲便门,打开了,他们便走入,最初穿过一片密密的矮丛林,两边是参天古树,显得阴森森;
幽径不便于辨认,必须摸索着走,他们上岸时因为已经接近黄昏;
太监对摇船的人摇了摇手,一言不发船夫就把船划走.
◎四十二:
沿着曲转的小径他们走下去,穿过了橘林,素馨,及种种树木……
(对于树名,我还可以列举下去,我们北国本没有东方的植物如此多种类,因而拙劣的文人便认为十分值得把他们写的书变成整个花房,这都因为最近有位诗人去土耳其旅行.)
◎四十三:
正当他们走着曲转的小径,唐璜的脑中突然出了个念头,他和伙伴低声嘀咕,(这种想法我你和在那时候多半也会有,)
“我想,”他道,”要是冷不防敲倒他,并不算可耻,我们却可以逃走.
给这个黑老头子的头上一击,我以为做来比这么说还容易.”
◎四十四:
“是,”另一个说,“可是这以后怎么办?
我们进来得可容易?如何出去?
就算跑出去了,即使我们不像圣.巴索洛缪那样,有幸保住皮,我们会掉进另一个坑,明天,比从前更坏,那会又有什么便宜?
并且我饿了,现在很想学以扫,宁愿把自主权换为牛排吃掉.
◎四十五:
“我们离人居住的地方会很近,要不,这老黑鬼摸索这条小道,又领着两个俘虏,怎能如此沉着?
这说明他的伙计们并没有睡觉.
只要叫一声,他们会多半跑出来,因此,还是看准一些,再想法逃……
啊,你看,这一转弯就走出了树林,天哪,一座宫殿!而且灯火辉煌!”
◎四十六:
那的确是十分宏伟的一座建筑,正冲着他们是前景,大厦的正面依土耳其的习俗,尽量涂着五颜六色金漆,看来十分俗艳:
由于人们不懂本地原有的艺术,因此,顺着波斯波拉斯的两岸,每座别墅看来都好似新漆的画屏,要不就似歌剧场上华丽的布景.
◎四十七:
他们再走近些,一股香气扑鼻,仿佛是胡椒肉饭,炖肉和烤肉,总之是一见就馋的饿者的东西,使唐璜忘却了他粗暴的计划,而暂时装出一副恭顺的外表;
他的朋友又加一句,以备两手,他说:“老天!让我们先把这一餐吃饱!
以后我再帮你,若是你想闹翻.”
◎四十八:
有人讲话诉诸于一种情欲,有人打动感情,有人剖析道理,但这后一种办法从不很风行,因为理性认为:讲理不合时宜.
有的挥舞大棒,有的则说客哀求,但总还多少想讨人欢喜,所以但凡争议的总说自己之所特长,却从没有人想到话语应该少讲.
◎四十九:
我又扯远开了:说服人有很多方法,我承认用哀情,黄金,美色,奉迎,恫吓,甚至一先令所引起的魔力,但如想抓住人的最深的感情,(而这,天天看到,我们已变得越来越柔了)最好是令他聆听那能无坚不摧软化一切的声音,这就是灵魂的丧钟……餐铃.
◎五十:
即使土耳其并没有餐铃,人们也吃饭;
唐璜和他的伙伴虽没听见像基督教国家就餐的铃声,没看到一列由仆人端送的菜盘,他们却闻到烤肉香味,看到火光,还亲眼看到卷起了白袖管的厨师来往奔走;他们只顾着左右张望,带着垂涎欲滴的企盼的目光。
◎五十一:
他们于是不再另打着抗拒的主张,只一心跟从着他们黑色的向导,老太监一点儿没想到:他那半已割除的生存几乎全部都被劁掉;
他挥手叫他们在后面停下来,然后自己前去敲门,门开了,啊,一座辉煌的大厅,炫耀着亚细亚的华奢,奥托曼的排场.