第一章 (五)(1 / 1)
◎一百零四:
那是在六月六日,大约六点半……
或者近七点,朱丽亚趁着暮色正小歇于如此美丽的凉亭里,就像在穆罕默德描写的天国异教的仙女们常坐的那一种,(关于这,动人的歌穆尔也唱过……
啊,他赢得桂冠和诗名的缘由并不是偶然的,但愿他万古长青!)
◎一百零五:
她坐在那里,可不是独自一个人,我不清楚怎会有了这次谈情,即使我知道,当然也不应该说……
对这类事情最好守口如瓶;
总之,不管是怎样来相会的吧,她和唐璜面对面坐着挨得很近,脸对脸这么近,最好是闭住眼睛,但这个……却是说起来容易做时难.
◎一百零六:
她看起来多么娇媚!内心的情焰闪现在面颊上,她也没觉得不对.
爱情呵!你的魔法真是太奇妙!
你把弱者变成强者,又把强者摧毁;
受到你的诱引无论多明智的人,必然跟定你而盲目地自我陶醉!
看,她所立足的悬崖是多么的深!
对自己的清白她曾同样自信.
◎一百零七:
她想着自己又坚强,唐璜又年轻,要避嫌怕这怕那未免真可笑;
她想着辉煌的德性,夫妻的忠贞,而她的唐.阿尔方索行年五十了……
唉,我但愿她没有想到这一层,因为那个数目确实不容易讨好,不管在什么国度,热带或寒带,用它谈情太刺耳,谈钱也许并不坏.
◎一百零八:
当人们说:“我已经说过五十遍了,”
责备是他们的意思,并且毫不含糊;
当诗人说:“我已经写了五十行了,”
那准教你害怕他就要开始朗读;
五十个贼在一起必定会杀人放火,五十岁而谈爱情至上真很特殊.
但是,这也确是事实,无庸置疑:
用五十个金币可以买许多东西.
◎一百零九:
朱丽亚有的是贞操,德性,和真诚,对丈夫的爱情;她暗中发誓:
凭下界对天上神灵的一切誓言,她手上的那只结婚戒指她绝不辱没,圣贤所斥责的邪念也绝不容许;
但当她正盘算诸如此类的事时,无意间,她的手落进了唐璜的掌握,这完全出于偶然……这是她的错,她承认.
◎一百一十:
她茫然地贴上他的另一只手,趁那只手正抚弄着她的发卷,仿佛在和压抑不住的情思搏斗,因为她看起来是多么心意缭乱;
当然,怪只怪唐璜的母亲不该听凭这冒失的一对偷偷地见面,想一想她对爱子多年来的监视!
我坚信,我的母亲绝不会如此.
◎一百一十一:
她那只握着唐璜的手,逐步地.
温柔地.但却明显地握得更紧,似乎在说:“留住我,如果你愿意!”
当然,她原带着纯柏拉图式的劲只想捏住他的指尖,可万没料到这会引起对贞妇极其危险的感情;
要是早料想到,她早会把手回缩,就象躲开一只蛤蟆或是毒蛇.
◎一百一十二:
对于这,唐璜是怎么想我不知道,但他所作的,您可能也会那么作;
他年轻的嘴唇对它感激地一吻,接着,为自己的狂喜感觉羞涩,因为生怕卤莽,他又退居绝望之中,初次露面的爱情本来很怯缩!
她红脸了,但没有皱眉;她想说什么但又作罢;啊,她的声音已太微弱.
◎一百一十三:
夕阳西下,昏黄的月轮升起……
魔鬼躲在月亮里尽情作祟;
我想,那些说月亮“贞静”的人,定名未免太早;白天所犯的罪,哪怕是最长的白天:六月二十一,也不及月光微笑着的三小时内所作坏事的半数;真奇怪:
月亮却仍是如此娴静而清白!
◎一百一十四:
在月夜下,有一种危险的安静,它那么安静,会使胀满的心胸整个地倾泻它自己,而且丧失了那完完全全克制自己的本能;
银白的月光不仅给了树木和楼阁一种柔美,把整个景色化为朦胧,它也洒进人的心里,让心灵充满绻缱之情……可绝不是使人安静.
◎一百一十五:
朱丽亚半坐着,半似被唐璜拥抱,半似要从他热烈的臂膀挣开,他的手和他所抚摸的胸同样激动,即便如此,她必觉得这也无妨,不然她很容易摆脱她的腰,但是,像现在这样确实也很可爱;
而且……天知道后来他们又怎样!
我真后悔开了头,我再不想多说.
◎一百一十六:
柏拉图啊柏拉图!你这罪魁祸首!
你硬是说你那一套胡诌的哲学可以对人不驯的心灵发号施令,岂不知凭你那活见鬼的幻觉给多少败德的行为开辟途径,比言情小说呀,诗呀,更烈害人!
你这老花花公子,江湖的掮客,说得再好,也不过是媒婆一个.
◎一百一十七:
除了轻轻叹息,朱丽亚已不能言语,等她能发之于言为时已经太晚;
她温柔的大眼睛里涌出了泪珠,我真希望她不致于有这么一天.
唉,但是谁能恋爱而不糊涂?
“悔恨”也不是没有对“诱惑”抗辩:
她还在做微微挣扎,但悔恨已太晚,她低语“我绝不答应,”……却已经允诺.
◎一百一十八:
据说波斯王瑟克西斯曾经悬过赏,向天下征寻享乐的新奇的方法,我觉得这种需求未免太苛刻,一定耗费了国王陛下不少财物.
至于我呵,一个心境淡泊的诗人,一点点爱情就行了(我叫它安乐);
新乐趣我不在乎,因为有旧的一套也已足够了,只要它的味道不变.
◎一百一十九:
欢情呵欢情!你真是人间乐事!
不过为了你,人死后必遭报应.
每一年春天我都下一次决心:
趁岁初为时尚早一定要改过自新,但不知为什么,这誓言总难守住,虽然我依旧自信,我必竟做到.
唉呀,我真是太惭愧,太悔恨,我决定明年严冬做一个新人.
◎一百二十:
这里,请您原谅我,圣洁的缪斯……
别吃惊吧,更圣洁的读者!这下面她就要严守礼教,不再让您发抖.
她请您容许她引用诗人的特权,那就是:容许她在诗的布局上有一些越轨;由于我素来怀缅亚里斯多德,并且尊重他的条律,因此稍有违犯时,理应请求宽恕.
◎一百二十一:
有了这一特权,我就希望读者从六月六日起(那重大的一天!
如没有它的新纪元,我的诗才就会因缺乏素材而无从施展,)
假如几个月已过去了,还请您别把朱丽亚和唐璜忘在了一边;
那是在十一月,但我已记不清楚什么日期,关于纪元就更加模糊.
◎一百二十二:
现在我就要提一提心灵的乐趣:
在亚德里亚海的午夜谁不愿意听那画艇的歌和桨声在月光下越远越轻柔,在水上余音未绝;
在黄昏谁不愿意看星星的出现;
静听夜风流过一叶又一叶而不心旷神怡;彩虹从海面升起,谁不爱看,静静划过整个的天空.
◎一百二十三:
谁不觉得甜蜜,当他走近家门,听到犬低沉的吠着向他欢迎;
或者想到,有一双眼睛正在注视他的来临,并将对他闪得更加晶莹;
谁不爱被天鹅唤醒,或被瀑布催眠入梦.谁不爱听蜜蜂的嗡鸣,听鸟的鸣啭,少女的莺声呖呖?
婴儿的咿呀和不连贯的词句?
◎一百二十四:
甘美的佳酿啊!当你看到葡萄累累紫红得爆裂,乱纷纷扑落了满园;
从城市的狂欢宴饮逃避到乡间,它那野趣使人感到多么安恬!
吝啬鬼最爱他那黄澄澄的积蓄,最使父亲开颜的是第一个孩子出生,报复是痛快的,尤其是对于女人,就象士兵爱抢劫,水手爱奖金.
◎一百二十五:
一笔遗产固然很可爱;但更可爱的是,一位老太太或老伯伯突然归天;
谁想到他们会足足活过七十整寿,但为了他们的别墅.产业或存款,啊呀,我们“年轻人”可等得太久!
他们不断生病,但那口气却总也不完,急得犹太人想把我们掳掠一空,因为那该死的借据都还在他们手中.
◎一百二十六:
不管怎样吧,用血或是用墨水,赢得的桂冠很称心;劝人和解很称心;与人吵架有时也很称心,尤其是因此把讨厌的朋友断绝;
瓶装的老酒,桶盛的啤酒很过瘾;
为可怜虫而抗衡这冷酷的世界,够可贵;更可贵的是儿时的学堂谁忘得了?尽管它早已把我们遗忘!
◎一百二十七:
但比一切更美.更妙.更珍贵的,是热烈的初恋:独具其趣的它,好似亚当回忆中的那次堕落:
果子已经摘过,知识已经开启……
生活再也提供不了任何欢乐能够和那甜蜜的罪过相比;
难怪在故事中,它总是被比做普罗米修斯偷给人间的神火.
◎一百二十八:
人真是奇怪的动物,总把他的本性和技能去做奇怪的用途.
他尤其喜欢采用新鲜的手法把他的足智多谋向人家炫耀;
这年头怪事倒真也层出不穷,每一种奇才都能够找到合适的市场;
你最好先本分些,如果不合算,你骗人的戏法肯定会有人要看.