首页 > 都市 > (圣魔之血)绝望预言 > 27 异端之叹(七)

27 异端之叹(七)(1 / 1)

目 录
好书推荐: 妃颜倾尽天下 祸水的绝色相公们 金牌杀手妃 天降娘亲:妖孽宝宝是蛇妖 89°摩天轮 暮色笳声照燃犀 重生—天才邪尊 暗喜春红依旧 医女不为妃 酷酷王爷的断袖妃

我们为什么贫困?

因为命运吗?因为神谕吗?因为前世的罪孽吗?

你信吗?

别傻了!这些都是谎言!教廷的谎言!

想想看,假如这个世界上所有的财富是一块大蛋糕,每个人平均分得一块,那么每个人都活得幸福。但有人不想让我们幸福!他们不满足于一块蛋糕,他们贪得无厌的想要更多!他们靠着谎言夺走了我们的“蛋糕”!

他们伪装成神的使者的模样,传达所谓的神谕,说我们天生就是来受苦受难的,天生就是要穷的,天生就是要把自己辛辛苦苦种出的粮食、创造的财富都奉献给他们的。

他们说那些给他们的财富都是给上帝的,这样上帝就能保佑我们在死后升入所谓的天国。

你们信吗?

别傻了!

我们的流血流汗创造出来的财富全都被他们骗了过去,修筑宏伟的教堂,不是给上帝住的,而是给他们自己住的!我们的粮食贡献给他们,不是给上帝享用的,是他们自己吃的!

而我们呢?辛勤劳动的我们为什么忍饥挨饿流离失所?

无所作为的他们凭什么奢侈享乐贪得无厌!

他们凭什么?他们不过是和我们一样的普通人而已!是用谎言给自己的身份镀上一层虚伪的神圣外衣的骗子!

贵族与教会占领的土地,把我们驱逐出家园,害的我们流离失所,然后又把我们当成麻烦,不断的从这个城市赶到那个城市,没有一个地方愿意收留我们,知道被驱逐到世界的边境——这个死人的墓地,与枯骨同居。

这也就算了,他们居然还把我们当做猴子,来旅游、来观光!——看啊,多有意思,这些人和尸体住在一起——你们说!这,算什么?!

他们凭什么这么做!

我们用救命的钱、粮去供奉所谓的神明,祈求他保佑自己、保佑家人。

然而上帝管我们了吗?他让我们的爱的家人吃饱了吗?穿暖了吗?疾病痊愈了吗?幸福了吗?

他保护我们的爱人了吗?

连自己爱的人都保护不了,还谈什么死后的极乐世界!还谈什么来世的幸福!——你幸福得起来吗?!

再说了,谁见过极乐世界?谁见过来世的真相?

这些都是真的吗?

这些,不过也是教廷的谎言的一部分而已!目的就是让我们放弃追求现实的幸福,心甘情愿的任他们摆布!

我们应该联合起来!反对教廷的奢侈腐败,抛弃那所谓的来世今生论,我们要夺回自己的权利和财产,我们要去追求自己的幸福!

………………

…………

……

非常反动的论调。

却也非常的有道理,吐字有力,抑扬顿挫,极富感情。伊阿宋着实是个演讲能手。

修格不得不承认,自己都有那么几个瞬间在内心赞同了他的说法。更不用提台下那些本身就群情激奋的流浪者了。

一席演讲结束,人们都已经激动地高呼着,恨不得立刻就攻到教廷去打砸抢烧的模样。修格站在高台侧后方看着人们激动的模样,眼神冰冷。

“那个……瓦特神,啊不,修格……我这样称呼你可以吗?”

修格扭头,看到巴尔一脸不自然地站在自己身边,神情紧张。他沉默地点了点头,表示肯定。然后立刻就看到巴尔的脸上绽开了一个僵硬的笑容。

“啊,修格,其实我是来道歉的,昨天在院子里的那什么事……”说到这里,他压低了嗓音,以免让周围的其他人听见,“非常对不起。”

“为什么要道歉。”修格面无表情地问,“你和他们是一起的,而我是敌人。”

“不,不是这样的!您是恩人!”巴尔慌忙解释,旋而又严肃地说,“身为一个迦太基男儿,我应该无条件地回报你信任你!但在那个时候我却退缩了,没有站出来……真是非常对不起!”

“……”

看着皮肤黝黑的高大男子一脸别扭地低头道歉的模样,修格却只是报以沉默。

塔曼拉塞特位于迦太基边境的蛮荒地带,大多都是没有受过教育的土著人或者因严重的犯罪前科而被流放的欧洲人,总之就是混乱无秩到极点。在这么一个地方,这么一个人,能够如此认真严肃地给自己道歉,说明他是极重视和诚恳的。

巴尔别扭模样,将他内心的紧张泄露无遗,这恐怕是他长这么大从未说过这样的话吧?

然而修格依旧是沉默着,面无表情地看着他。

看得巴尔紧张地跺着脚,不知所措。

最后,修格冷冷地“嗯”了一声,然后把头扭开,不再看他。

失落的巴尔没有注意到,修格那抿成一条直线的锋利嘴唇微微柔和了一些。

这个表情消沉地巴尔没有看到,却全部落进了站在一旁的爱莉丝的眼里。透过厚重的刘海儿,爱莉丝盯着修格嘴角那若有若无的温柔微笑,无意识地伸出食指点着下嘴唇,若有所思。

广场上人满为患,嘈杂闷热,充斥着迦太基人浓厚的恶心体味。

然而那有着石膏雕像般英俊脸庞的男子,仅仅只是抿起了一抹细微到约等于无的微笑,却放佛启动了魔盒一般——一股清新的春风抚过脸庞,吹散了一切的闷热与恶臭。他遮掩在斗篷阴影下的脸也瞬间被点亮,散发出一层柔柔金色的光芒。连炽热的阳光也为之动容,融化在那美丽中一般,变得和煦而温柔。

那披着粗糙斗篷的身影,在爱莉丝的眼里瞬间明亮了起来。

英俊到叫人窒息。却让人无法移开目光。

心跳砰然加速。爱莉丝伸手紧紧按住左边的胸口,压抑着那异常的心跳与悸动。

(太危险了)——爱莉丝脸颊泛红,然而此时的心情却并不是这个年纪的少女该有的酸甜。

而是浓重的恐惧。

没错,恐惧。

(这样的反应太不正常,太可怕了……)

站在原地出神了片刻的修格忽然敏锐的察觉到了有异常的视线在看着自己,顺着感觉抬头望去,便看到紧紧咬着嘴唇的爱莉丝,一副古怪的表情。

“?”

修格莫名其妙的眨了眨眼睛,然后蓦地回想起之前在昏暗的小巷里,她就是带着那么一脸诡异的笑容举着巨大的铁棒打折了自己的腿。

“!”眉毛抖动了一下,感到强烈的不安。

看到修格把视线转了过来,四目相接的瞬间,爱莉丝便刷的将脸扭到了一边,有些紧张地绞起了十指,把视线投放到高台上的伊阿宋身上,看着他闪闪发亮的金色眼睛,心情逐渐冷静下去。

然而,快要结束演讲的伊阿宋忽然说出的一句话,却将几人刚刚平复下来的心情再次搅乱——

“事实上,今天我们这里有一个特殊的来宾。”伊阿宋伸手在半空中挥了挥,嘈杂人群立刻领会意思,纷纷安静了下来,“真金不怕火炼,足以证明我们坚持的道理是真理,真理,就是要现实来证明——事实上今天,有一位来自教廷的神父就在这里!”

“!”修格一惊,大感不妙。

人群轰的一声再次吵翻了锅,大家惊呼着寻找那个“神父”的所在。

爱莉丝浑身一抖,脑袋当时就懵了。她从人群中挤出,冲到台下惊呼了一声,“伊阿宋!”

然而伊阿宋却是微笑着,朝震惊地爱莉丝轻轻摇了摇头,用唇语示意她不要紧张。

怎么可能不紧张!

思绪回到演讲前,在后台与伊阿宋的对话——

…………

……

「我在马车上都听到了,也就是说,莱文格尼目前的行为教廷是不知情的咯?」

「是的。这么看来,和那个神父的可利用性倒是增大了。」

「什么利用性……伊阿宋我不喜欢你这么说话。」

「啊,抱歉抱歉,我的意思是至少在对莱文格尼的战斗中他和我们站到同一边了,对吗?之前我们一直都是苦于战力不足才不得不眼看着居民们被一个个的拉去做实验、眼看着他将那些人变成怪物的吗?」

「话是这么说没错,但是……伊阿宋,现在还不是时候。」

「不是时候?……这算是你的预言吗?」

「……」

「爱莉丝,你先前执意要让他留下的时候我就觉得奇怪了,你该不会是梦到了些什么吧?」

「没有!这、这些全都是我自己推理出来的!」

「爱莉丝,我跟你说过多少次,不可以再通过预言改变现实了!」

「我没有啦!总、总之,现在千万不能贸然对莱文格尼出手就对了!虽然那些亡灵之城的怪物威胁的确很大,但是相信我,它们暂时还……」

「不要再说了。」

「伊阿宋!答应我!」

「那么你也答应我,以后不要再提和预言梦相关的任何东西了!也不要再做一些可能会改变现实的事情了!」

「我……我答应你……那么说好了喔!千万千万不要贸然行动哦!」

……

…………

(怎么回事?不是说好了不贸然行动的吗!)

然而人群此时已经激动了起来,高呼着寻找那个“教廷来的神父”。爱莉丝明白自己即使再说些什么也无法挽回下个局面了。

她转过头去,寻找修格的身影。

修格面无表情地站在那里,冷冷地看向高台,伊阿宋也直直地看着他,脸上挂着胜利者的微笑。

啧。

修格皱着眉思考了片刻。

别开玩笑了,自己若上台便是公开表明自己和异端分子走到了一起,对教廷特别是□□的国际形象会造成毁灭性的破坏。

而且,只要不理会他的话,不仅对自己没有影响,反而会造成伊阿宋在人群中的影响力造成或多或少的破坏。

于是修格淡定地埋着头站在原地,对伊阿宋的诡异笑容不予理会,但内心却在惴惴不安。

果然,他的不安立刻成为了现实。

尚未反应过来,不知从哪儿伸来的一只手就忽然抓住他的斗篷一把掀开。

耀眼的金发在阳光下熠熠生辉,醒目到无以复加。

一身黑色镶金边的修士服和高大的身躯也让他光是站在那儿就鹤立鸡群。

没想到会有人能在自己无所察觉的时候走近,修格惊讶地转身——巴尔手上正拽着他的斗篷,紧张不安的埋着头僵站在那儿,不敢正视他的眼睛。

修格看着他,翡翠色的眸子如同冷锋过境般瞬间凝结成冰。

冷冷地看了满头大汗的巴尔一眼,修格收回了目光。

“在那里!那个神父在那里!”人群中已经有人指着他惊叫了起来。修格扫过去一眼,果不其然,惊叫的人正是混杂在人群中的华尔多派的成员。

(不能逃避了,现在必须不惜一切代价挽回教廷的形象)

抱着这样的想法,他挺直了脊梁,抬起头,直直地迎上了伊阿宋的目光,然后坚定地迈开步子,朝高台走了过去。

目 录
新书推荐: 重生后,偏执前夫再次沦陷 霓虹灯 假如你心里有一个微小的我 人处绝境 演的越惨我越强,粉丝求我别刀了 未婚夫劝我大度,我挺孕肚嫁他死对头 夜色拂晓 从村支书到仕途巅峰 内娱街溜子,开局带劫匪狂飙 睡完不认后,被阴湿继承人强宠了
返回顶部