第六章 (四)(1 / 1)
她们在失望之余,不由得对这种扰人睡眠的虚惊有些责难;
妈妈也有些气,被逼出了暖和被窝,却来恭听这个梦,怎能不对杜杜有所怨言?杜杜只能长叹一声说她十分抱歉,不该把大家惊扰.
◎八十:
“我倒听说过公牛和雄鸡的故事,至于这种苹果与蜜蜂的梦也要从床上把我们叫起来,在半夜三更弄得整个’奥达,不得安宁,好像是圆月作怪!
孩子啊,我想你一定是有了病,明天我们将请来御医,看看他对你这种神经质的梦怎样说法.
◎八十一:
“还有,可怜璜娜这孩子来到深宫,第一夜就受到这么大的惊恐;
我本来以为,这孩子人地疏生,年纪不小别让她一人睡觉,因为你最安静,杜杜,就叫因此你和她一起好好地度过这一宵.
不过,现在我要将她交给罗拉,尽管她的床没有你的大.”
◎八十二:
罗拉听到这建议,眼睛有了神采,杜杜却滴下了可怜的泪珠,想是因为别人指责那个梦;
对她初犯的这一错误她恳求予以宽容而不究,而且无论怎样,(这句话她是乞怜地轻轻说出)
别让璜娜换床位;只要她留住,她一定严加约束将来的梦.
◎八十三:
她保证将来她不做一个梦,至少不会做得如此小怪大惊,她承认自己神经过敏,大体不识,连自己都不懂当时何以叫出……
当然这种痴心的幻觉会给人以嘲笑的话题……真使她觉得悲伤;
她恳求她们离开,让她安静,再过几个钟头她就能恢复神经.
◎八十四:
这时好心的璜娜插了一嘴,她说自己留在原处的确好得很,当时四周人声鼎沸好似警钟敲,她还睡得很香,这足以证明.
她半点也不想离开她的伙伴,和她分开实在也找不出原因;
除了做过一个梦不太得人心,她实在也寻不到其他的劣迹.
◎八十五:
当璜娜这样说时,杜杜转了个身就将她的脸深深埋进璜娜的怀中,只露出了半个脖颈,而那色彩比得上含苞初绽的玫瑰花峰.
我不清楚她为何羞红了脸,她们同榻为什么就这样高兴;
唯一可知的是:我说的是事实,就像近来所谓真事一样确定.
◎八十六:
因此,让我们对他们道声晚安吧……
不,因为公鸡已经啼鸣,该说早安;
亚细亚的山峰笼罩着晨晖,已依稀可见长长的骆驼商队寺院顶上的新月,并且脚踏朝露缓缓地蜿蜒在一座座高山脚下;
这是亚细亚边缘的一片山地,在卡夫山下有库尔德人居住.
◎八十七:
天刚朦朦亮,或者还在铅灰色的时候,古尔佩霞就在辗转反侧中起来,苍白得如同被钉的基督,开始把斗篷.珠宝及面纱给自己穿戴;
在神话之中,那被荆棘刺伤的夜莺无论怎样哀鸣它痛伤的情怀,也远比这种人快乐:不理智的激情使他们内心充满了应有的痛苦.
◎八十八:
这篇作品的寓意就在此,倘若读者肯去看它真正的旨趣,但他们虽然看到,也仍旧要怀疑,因为可敬的读者们身怀绝技:
能在光天化日闭上他们的眼睛,而可敬的作家也喜欢相互攻击;
这也在情理之中:因为作家多若牛毛,已没法对彼此都一一奉承.
◎八十九:
苏丹娘娘起身走下华丽之床(它软得超过那西巴利人的卧榻,想他曾多情得放声痛哭,只因床上玫瑰花瓣揉皱了),骄傲与爱情的冲击使她憔悴了,但她仍美得无需打扮一下;
她正为她的失算大为惶惑,甚至都没有了照镜子的心情.
◎九十:
同时起身的,亦或大约稍迟一点,是她伟大的夫君,至高的君主:
他拥有三十多个王国的版图,及一个对他厌恶之至的太太;
在那个国度,这不算什么,至少对那些财源进项并不坏而能妻妾成群的人是如此……
自然禁止重婚的地方比不上.
◎九十一:
他并不十分在乎这类事情;其实,他也没有多加盘算什么;
生为男人,他喜欢有个把个情妇,好似有人爱好手执一柄团扇,所以他储备了许多高加索美女,国务会议后专供自己消遣;
不过近来有一股非同寻常的热情或者责任感,使他对自己的妻子很倾心.
◎九十二:
如今在他起来了,按照东方的习俗,正式净过身,作了祷告,并进行了其他敬神仪式的演习,这之后他至少喝了六杯咖啡就去上朝,听取了关于俄国人的军事胜利……
在最近的一朝这是日见其多了,因此,喀萨琳女皇至今被荣尊为最伟大的女帝及……娼妓.
◎九十三:
嘿,你光明正大的亚历山大陛下,她的皇子之子!别因那最后一言感到狼狈吧,假若你听到它的话……
现在诗歌居然传至彼得堡之遥,因而推动了喃喃的“自由”之波辗转迂回,终至汇成可怕的呐喊,并与波罗的海的咆哮合一;……因此,即使你爸爸生的你,那也并无关系.
◎九十四:
说人是私生子,或者说他的母亲恰好和那憎恨人类的泰门对立,那是一种侮辱,是对人身的攻击,或只要能押上韵的,什么都可对;
但名人的祖先只提供历史的装饰,倘若一个女人的失足竟会污及所有的后代,那我倒想知道:
最高贵的门第拿什么炫耀?
◎九十五:
假若喀萨琳和苏丹彻底明白自己的利益之所在,(但帝王往往不懂这一点,除非栽了跟头,)
解决他们的纠纷期实十分便利,若是他们同意,原无需什么特命全权大使亲王及的帮忙,只需她撤走侍卫,他取缔后宫,至于其他产业,那可以合并相处.
◎九十六:
但事与愿违,陛下每天需主持国务会议,呕心沥血来研究如何对付那喜动兵刀的女人,那个悍妇,及高傲至极的皇后!
不知国家的重臣栋梁们伤透了多少脑筋!因为有时候压着他们脊梁的国家重任确实太重:不知如何再纳新税!
◎九十七:
在她的皇上移驾之后古尔佩霞就回到自己的绣楼,那是个便于吃早点及谈情的好地方,清幽.舒适且僻静,有各种陈设将它布置成一个富丽的香巢,屋顶上宝石闪闪,各式各样的花朵被禁密在成列的细瓷花瓶内,这就是俘获囚人的安慰.
◎九十八:
在这奢靡的一角,珍珠母.斑岩大理石争辉斑斓,光彩夺目,窗外树丛中传来歌鸟的鸣叫,透过彩玻璃日光射入这深屋有色彩千万之妙;……但文字的描写总把真实的感觉弄得体无完肤;
我们别细讲吧,只把轮廓勾出;
富于幻想的读者自然会想到其他.
◎九十九:
这时她召见了巴巴,吩咐他要将唐璜把握住,而且她要知道在女奴们就寝之后发生了什么?
莫不是他在谁的床上睡觉了?
莫不是他的化装已严加防范?
是否一切已按她的意旨办到?
而最要紧的,她需知道他怎样又在什么地方,过的这一夜.
◎一百:
对这一连串好问但不好回答的严厉问题,巴巴有一丝慌乱,他回禀他尽了最大的努力,一切已按照娘娘的意旨去办;
但糟的是:他说话吞吞吐吐,反而显出他有什么难言之隐;
他一直在搔耳朵……这智谋的宝库,凡是窘迫的人都必于求助它.
◎一百零一:
古尔佩霞可不是耐心的模范,无论谈话或行事都无法等待;
她在一切会谈中爱直截了当,所以当巴巴像跌了交的骏马那样回答时,她更连珠炮地问,一直弄得他的言辞更无法迈开脚.
她开始涨红了脸,目光亮闪闪地高高前额的青筋既鼓又发暗.
◎一百零二:
当巴巴看到这现象时,知道这可不是好兆头,赶快请求她暂且息怒,容他说完话……
说自然要说,可这种事不是他能够预防的;最终他终于提到如前所讲,唐璜是和杜杜同榻;
他发誓说,但这绝不是他的错,凭《可兰经》,或者凭那神圣的骆驼.
◎一百零三:
那都是“奥达”的女总管所决定的,因为一旦宫女们回到了后宫,她就担负了一切管教之责,而门口巴巴的职守在此告终……
何况那时他也不便干涉,因为那就会使人疑心重重,这个秘密本来包得纹丝不透,那样一来,岂不要透漏真情?
◎一百零四:
他希望,他认为,他能肯定:
唐璜没有暴露自己的身份,事实也是,他的行为很纯洁,因为如果他失慎或举止不端,非但会住不下去,而且会使他被人识破,马上装麻袋沉海里.
这就是巴巴所回禀的一切,只除了杜杜的梦,因为那可不好笑.
◎一百零五:
关于那个梦,他极力避而不讲,只扯开话题,也许会扯到现在;
因为作答并不简单,每一解释都使古尔佩霞的面颊更加苍白,也更加紧皱眉头,仿佛使她受到了猛然的一击,目眩耳鸣得厉害;
心中的苦汁也迅猛地涌到脸上,如同清早凝着露一样的百合花.