首页 > 都市 > [傲慢与偏见]玛丽的傲慢与偏见 > 92 第二封信

92 第二封信(1 / 1)

目 录
好书推荐: 萌妻倒追99次 郭荀再看风华 尘尘三昧(出书版) 何为道,何为爱 霸情邪少:纯情宝贝夜贪欢 叔叔,我们不约! 傲娇甜心太难宠 月已西沉 寻常巷陌 天价妻约:老公来势汹汹

简现在还不能从震惊中恢复过来:“真是难以置信,达西先生竟然爱上了丽琪。丽琪当然值得他爱慕,但是我以前竟然从类没有发现,我想他最好的朋友也一定对此一无所知,不然宾利先生不可能不告诉我。”

玛丽立刻分析给简听:“达西先生看不起丽琪的出身和她不体面的亲人,所以爱上丽琪对于他来说是件很难接受的事,这必定让他引以为耻,他的高傲必定不能接受他如此自甘堕落,因此他将这种爱慕之情隐藏起来就理所当然了。”

简还是难以想象:“俗话说,只有爱情和咳嗽难以隐瞒,我还是无法接受这个现实,这太突然了。”

玛丽实在被她打败了:“难道你就只为这件事感到惊奇吗?达西先生即使爱上丽琪也还是看不起她的亲友,这其中也包括你我,你不生气吗?”

简“啊”了一声,皱了皱脸:“达西先生对我一直都很和善,我从未感受到来自他的恶意,我想他并没有看不起我,只是他的为人确实有些过分傲慢,他的周围也没什么人值得他看得起。不过他求婚的方法实在不太恰当,但正因为他原本的信心十足,所以最后必定万分失望,他现在该多少痛苦啊,我又怎么忍心苛责他呢?”

玛丽不置可否,反正简心底善良,为人宽厚,从不记仇,既然她不生达西先生的气,那玛丽就更不会主动挑拨了,而且,她想着,很快伊丽莎白就要来第二封信了,那里面的内容也同样会让人大吃一惊。

为着这个想法,玛丽第二天就伸长了脖子等着,结果这一整天,她白白把秋水望穿也没等到伊丽莎白的只言片语,直到晚餐前的时候仆人才急匆匆送来一封信。玛丽几乎是迫不及待地把信拿到书房里仔细看了起来。

亲爱的简、玛丽:

我今天一天都神思不属,即是羞愧又是难受,最终我下定决心给你们写了这封信,希望能把我昨天信里一些内容更正一番,借此消除你们对某位先生的误会,尤其是简。当然,我相信以简单博大胸怀是绝不会念念不忘他人对她的伤害,但我还是希望她能知道,她谦卑高尚的人品即使是某些高傲的人也绝不会否定。

说到这里,你们一定对以上的话莫名其妙,我从头来说,我今天早上起来就步行到邮局把昨晚写好的信寄出去,我相信你们应该收到了我的那一封信。我回来的时候,特地绕了小路,因为我以前散步的时候经常遇到某位先生,是的,就是昨天那位自以为是的给我带来极大羞辱的达西先生。我本以为我绕开平常的那条小路就不应该遇到他了,但我还是在一片小树林里碰到了他。我当时本要掉头离开,但他大声呼喊着我的名字朝我快速走来,我本以为我跟这位先生应该从此以后再不见面,免得伤害彼此的自尊心。但既然他可以这样毫不羞愧的跑来见我,我当然也要理直气壮的面对他。他看起来脸色苍白,面容严肃,他交给我一封信,郑重其事的请我一定要看完它。我打开这封信的动机绝不是出于任何找乐子的心态,我相信你们和我当时的猜测是一样的,大概都以为这是一封向我表露衷肠的求爱信。但我又想,以那位先生高傲的性情,他大概不会走这样俗气的路子,于是这封信里的内容就引起了我的诸多猜测,最终我怀着强烈的好奇心打开了这封信。我一面看信一面走路,你们一定不知道我当时的心情多么矛盾,多么复杂,我几乎不记得自己是如何回到我的屋子里去的,等我回过神来,即使已经把他的信读过一遍——他写了整整两页信纸——但我还是发觉自己不能理解其中的意思,于是我一遍又一遍反复的去读了三四遍,才终于把信里的内容弄明白。达西先生的遣词造句我就不跟你们一一重复了,总之他竟然就曾经拆散了简和宾利的事情向我道歉!我现在才知达西先生也有向人道歉的能力。他说他拆散简跟宾利的原因有许多,我们母亲的门户低微只是一方面,但她和我们的两个小妹妹表现出来的教养令他无法忍受。我看到那里真想大声的告诉他,如果他指的是莉迪亚打了柯林斯先生的话,那么教养这种东西也没什么大不了的。当然,他说他拆散简的姻缘并不止这些,重要的是他从没看出来简钟情于宾利先生。他的这话真是大错特错,他的观察力也实在配不上他的体面的身份。他一方面纠结于我的小妹妹们性情外露,一方面又嫌弃简的矜持自爱,真是可笑之极。他当初隐瞒了简来到伦敦的消息,这样欺骗朋友的行为实在有失身份。但达西先生出于对朋友婚姻的谨慎还是甘冒此不韪,因此我们可以想象当初他在里奇蒙遇到我们的时候是多么吃惊了。那时候宾利先生才知道简很早以前来了伦敦,并曾去拜访过他们。说到这里,我对于达西先生下面的转变十分惊讶,他说他跟宾利先生曾就此有过短暂的争执,后来他终于意识到自己尽管全心全意为朋友打算,但也难免失于分寸——叫我说是管的太宽才对——后来他主动向宾利先生道歉,宾利先生知道他的好意,两个人很快和好如初,于是达西先生跟宾利先生一番长谈过后,终于鼓励宾利先生去伦敦寻简,如若二人彼此情投意合,倒也不必过分专注彼此的身份地位。他说这话简直让我大吃一惊,达西先生的这种言论简直不像是他应该说的话,他如果真的说出这种话那简直就像另外一个人!但他还是说了,他认为简单人品性情都值得受人尊重,如果单纯从才德和品性来说,她和宾利先生堪为良配,于是最后他竟然鼓励宾利先生去伦敦追寻自己的幸福。我第一次看这些都时候,认为他在撒谎,但是我思前想后,推敲许久,我最终开始相信他所说的或许是实话,因为第一他没必要说谎,第二只要我们找宾利先生求证那谎言就很容易被戳穿。所以,我们应该相信对于简跟宾利先生,即使他一开始企图拆散他们,但后来他还是积极推动了此事。尽管我并不认为他这样就可以把他原来犯下的过错弥补完美,洗清他所犯下的罪孽,但就这件事我现在已经不像原来那么怨恨他了。而且我想简也早就忘记他对你的伤害了吧?但我还是想告诉简,她未婚夫的朋友并不像我们想象的那样轻视她,我想简知道此事一定会非常开心。另外还有一件事就是关于韦翰先生的,达西先生在信里给韦翰先生罗织了一切耸人听闻的罪名,说他忘恩负义骄奢淫逸。一开始他说的话我一个字也不相信,但是接着他在信上告诉我一件事,韦翰先生因为丰厚嫁妆的原因企图引诱一位小姐私奔,而这位小姐家对他恩深意厚,他却做出如此败坏人名声的事情来。此事绝不是达西先生道听途说,而是有名有姓有实据可查,原谅我不能说出此位小姐的名字,也请你们对此事保密,达西先生说出此事的见证人的名字,我可以随时找他求证,但我认为完全没有这个必要了,达西先生尽管傲慢无礼,但绝不会就此事撒谎,而且我印证了韦翰先生的前后言行,现在发觉我对韦翰先生的认知实在是大错特错,我为此感到羞愧万分。现在想想韦翰先生的为人,除了大家公认的风度翩翩,善于交际,就没人任何人能说出他的任何实质性的优点了。他第一次跟我们见面的时候,就在我们这样的陌生人面前大肆批评达西先生跟达西小姐。一方面他说他永远不会揭发恩人的儿子,一方面却在不遗余力的诋毁他们。那时候玛丽毫不留情的嘲讽了他,我还认为玛丽太过失礼,现在想来玛丽却是慧眼独具,而我又是那么愚蠢,所以活该我现在这样丢人现眼!因为我的虚荣心作怪,于是一位怠慢我我就记恨他,生他的气,另一个恭维我,我就得意非凡,器重他喜欢他。我常常自负聪慧,自鸣得意,结果却保持着偏见和无知,完全丧失了理智。我在小树林里徘徊了很久,羞愧的无法见人,我深刻的反省了自己所犯下的过错,尽管达西先生是个无礼的傲慢的讨人厌的人,但我也比他好不了多少,他看不起地位比他低的人,而我由于对自己的聪明才智过分高估,于是也很看不起人。我万分沮丧过后,决定改正自己的错误,我的固执和偏见造成了对两个人人品性格的错误估计,即使没有因此造成严重的错误,但这种事情本身已经足够严重了。我必须从今天开始认真的审视自己,重新估量这个世界,感谢达西先生,尽管他依然傲慢无礼不恤人情,但他对很多事情的批评也算一针见血,我必须承认我们的家人在内桑菲尔德舞会上确实有失体统。上次你们的来信里说下周要返回郎伯恩,我希望你们能加倍约束两个妹妹,韦翰先生曾对我表现出兴趣来,可能后来因为金小姐的钱比我多,所以他转投她的怀抱。其实金小姐的钱也不是太多,我曾以为这是韦翰先生欲望不高的缘故,但现在想来他是没有其他选择,又十分见钱眼开。这次回家后,妈妈一定会再次大肆宣讲我们的嫁妆,尤其是简和宾利先生婚约已定,妈妈肯定要把简的嫁妆翻来覆去的说给梅丽顿的每一个人听。我怕韦翰先生会再次改弦易辙,他的某些恶行因为关系到一位无辜的小姐,所以我们无法公诸于众,但我现在已经认为我们家实在没有必要再继续同他保持友谊了。

玛丽把这封信来回看了两遍,尽管她没有亲去亨斯福德经历这一事件,但从伊丽莎白的字里行间里已经可以看出她所经历的蜕变,她是家里最受父亲看重的女儿,周围的人都尊敬她喜爱她,夸赞她的聪明智慧,这使她对自己的头脑颇为自负,现在与其说在达西先生这里栽了个大跟头,倒不如说是韦翰先生的狡诈无耻给了她当头棒喝,让她知道自己依仗的聪明才智也有靠不住的一天,即使是伊丽莎白也有自作聪明,被虚荣心欺骗了脑袋的时候。从今以后的伊丽莎白会一如既往的聪明俏皮,喜欢挖苦人,但与此同时,她也会更加成熟,思虑更周到,更能够体谅别人。

玛丽刚刚把信看完,简就从宾利先生那里回来了。这些日子社交季就要结束了,班纳特家要返回郎伯恩,或许几个月后的社交季才会再次返回伦敦。简跟宾利先生简直如胶似漆一样,恨不得时时刻刻都在一起,可惜宾利先生在这里还有一些事务,不过几乎所有人都断定他把事务处理完后就会立刻去梅丽顿拜访未婚妻一家。

玛丽对着简摇摇手里的信:“亲爱的,也许你想看看这封信。”

目 录
新书推荐: 内娱街溜子,开局带劫匪狂飙 睡完不认后,被阴湿继承人强宠了 绝爱囚笼:千金的男装救赎 江州囍事 重生七零,我在京市开饭店致富 什么叫我是怪谈? 完了,我把仙家的香炉摔了 仙子,求你别再从书里出来了 他发癫,她贩剑,恋综画风被带偏 前锋
返回顶部