26 Chapter 24(1 / 1)
楼下的讨论此时还在继续,宾利姐妹已经从伊莉莎白小姐今天早上出现时疯疯癫癫的样子,说到了她的亲戚身上了。
“你们知道吗?她们有个姨夫在麦里屯当律师。”赫斯托夫人压低了声音,好像她说出来的是一件非常可怕的事情。
“还有她们的舅舅,”宾利小姐冲宾利先生做了一个非常嫌弃,甚至连说出来都让她感到粗鄙的词,“是商人,这是简.班内特告诉我们的,而且他们还住在奇普赛街。”
对于这一点,赫斯托夫人倒是很能开玩笑,“也许我们下次去城里的时候,可以去拜访一下。”然后这对姐妹就一起发出了一阵非常尖锐刺耳的笑声。
对于宾利姐妹这样的反应,如果放在海伦刚来英国的那个时候,她肯定并不能完全了解。但是海伦出于好奇,这半年来通过翻阅书籍(Theory/理论),观察家中客人和仆人的行为方式(Observation/观察),询问一些朋友(Interview/访谈),并且最后在舞会上以及自己家中做了实验后(Experiment/实验),海伦现在已经基本能总结归纳出英国人的社会模式和他们的行为规则了(Conclusion/结论)。
英国人将自己的社会分成非常多不同等级的阶层,除了上中下三个阶层外,每个阶层又还要细分成三个更小的阶层,比方说上层阶级上层,上层阶级中层,这样一直细分到下层阶级下层。这些阶层都有自己不同的生活方式、常用词汇,这是绝对不能搞混的。因此你只要听一个人说话,就可以判断出他是属于哪一个阶层的人了。例如,当中层阶级自以为优雅的学着法国人说着pardon以和那些下层阶级区别开来的时候,上层阶级则认为这是个比fuck更糟糕的词汇。这点海伦从男爵听到了一位代理商向他说出这个词后,他脸上所露出来的那种仿佛见到一坨狗屎的嫌恶表情就可以看出来了。
英国人也严格的恪守着自己的阶级定位,一个阶层的人是不能轻易表现出对其他阶层兴趣的,通常他所来往的应当是本阶层的人。如果一个阶级的人展露出了对高一阶层或者低一阶层的兴趣和品味,那么他/她被怀疑甚至被本阶级所排斥的可能性就非常大了。但是有意思的是,如果一个上层阶级的人展现出了对于和他相差过远的阶层,比方说是中层阶级下层甚至是下层阶级的爱好时,这些爱好就无伤大雅,甚至会成为他的一个特点。
根据这个理论,海伦就可以很轻易的预测出自己在家里玩些个粉刷匠或者制陶工的游戏,爸爸顶多会受不了,但绝对不会出言反对,因为对于他们的阶层而言,这顶多算是点无伤大雅的小癖好。实验结果,果然也如同她所预料的那样,这完全的证实了她理论的正确性。
此时,赫斯托夫人所说的要去上门拜访班内特姐妹的舅舅,显然是这个理论的侧面实践了。奇普赛街是中产阶级商人的聚集地,自然也是上流社会的人最讨厌的地方,因为和那些中层阶级交往,很容易造成本阶级的误会近而会被本阶级所排斥。
虽然自己的理论已经被证明了毫无错误,但是海伦这个时候已经完全坐不住了,她虽然理解宾利姐妹这样的反应,但是她也实在是受不了这样恶意的玩笑。
海伦承认宾利姐妹们有自己的优点,但是这优点并不能让自己和她们成为朋友。她可以忍受一个坏脾气,对她漠不关心的朋友,只要她们有共同话题。但是像宾利姐妹这样,以取笑别人为乐的人,哪怕她们偶尔的一句关怀会让她很感动,她是真的没有任何兴趣与她们相处。
正当海伦想要起身告辞的时候,宾利先生显然也对他姐妹的玩笑感到无法忍受了,他不高兴的说,“即使他们的舅舅多到能够填满整个奇普赛街,她们还是一样讨人喜欢。”
“有这样的亲戚,她们想嫁给有地位男人的可能性就会微乎其微了,宾利,这才是问题的关键。”达西放下了茶杯,很不耐烦的说道,他觉得宾利人很好,就是有时候脑袋不太清楚。然后他走到了海伦的身边,将她扶了起来,“我很抱歉打断你们的谈话,但是海伦现在不太舒服,我想她需要休息,请原谅我们的先行告辞。”
之前吃饭的时候,达西就注意到海伦的样子很不舒服,明显只是在强撑着。当达西听到宾利姐妹不断的议论起那位伊莉莎白小姐并发出刺耳的笑声时,他便知道海伦忍不下去了,所以他便先替海伦道歉,表示两人要先离开了。
宾利显然是注意到了海伦不太好的脸色,他急忙问她是否需要请医生。宾利姐妹这时也重新恢复了优雅可亲的模样,关切的询问海伦感觉怎么样,并请她一定要保重身体。
海伦一一和他们道谢,表示自己只需要睡一觉就好了。然后,她就和达西上楼了。
——————————————————————
海伦正侧躺在床上,而达西则坐在旁边的椅子上陪她。
“闭眼睡一会儿。”达西看着一直把眼睛睁得大大的海伦。
“不要,”海伦将鼻子往下都埋在了被子里面,只露一双眼睛在外面,声音嗡嗡的说,“我一睡着,你就会离开。我不想这样,我要你陪着我。”
海伦虽然很累,但却不愿意睡觉,只怕自己一睡着,达西就会离开。海伦现在精神不好,就愈发的想让人陪着她,但是她又不想说话。
达西想了一会儿,“那我给你念书吧。”
这个主意好!海伦很快便指示达西去把她随身带着的《埃涅阿斯》拿出来。
“想从哪里听,还是从头?”达西翻着手中的书。
“你猜。”海伦现在很有玩笑的心情。
达西稍微的翻了一下,“从埃涅阿斯在非洲登陆开始?”他是看出来了,这几页显然是因为被翻得次数太多,以至于他一自然打开书,就会落在这几页上。
海伦很是高兴的大大点了点头,眼睛眯的只剩下一条线了,“嗯嗯,就从这部分开始。”
没一会儿,房间里就响起了达西优美的嗓音。达西说话虽然不如宾利那样讨喜,但也自有一番美感,尤其是读拉丁语的时候,更是美妙极了。
“······疲惫的埃涅阿斯一行,立刻挣扎着寻求最近的海滩。他们向利比亚驶去。这里是个深邃的海湾,一座岛屿形成了大门,大门两侧把海湾掩护了起来,海上来的一切浪潮撞着它就破碎成越来越弱的微波······”
维吉尔的行文虽然不如西塞罗那样铿锵有力,气势磅礴,也没有普鲁塔克那样的言简意赅,精确简练,但自有一番笔触细腻,娓娓道来的美感。配上达西不急不慌的语速,没有过大起伏但也优美动听的语调,让一切都显得完美极了。当然,更重要的是,给自己念书的这个人,是自己所深爱的,这就让海伦更是感到了无比的幸福。她只觉得,在这样的傍晚,躲在暖融融的被子里,听着自己的爱人给自己读书,是再幸福不过的事情了。
很快,达西就读到了埃涅阿斯对他的同伴们的演讲,“‘同伴们,我们不是没有经历过痛苦的,我们忍受过比这更大的痛苦······振作起精神来吧,抛掉悲伤和恐惧吧,也许有一天我们回想起今天的遭遇甚至会觉得很有趣呢。经历过各种各样的遭遇,经过这么多的艰险,我们正在向拉丁姆前进,命运指点我们在那儿建立平静的家园;在那儿特洛伊王国注定要重振。忍耐吧,为了未来的好时光保全你们自己吧。’这就是他说的话,他虽然因为万分忧虑而感到难过,表面上却装作充满希望,把痛苦深深埋藏在心里。”
这是海伦最喜欢的一部分,在达西刚开始念了第一句后,她便忍不住跟随着达西的声音轻声的背诵起来。
达西一听到海伦开口,便安静了下去。海伦背了一句后,发现到达西的声音没有了,便拉了拉他的袖子,让他继续。之后两个人便有默契的,你一句我一句的把这一段念完了。
海伦的拉丁语带着点古典希腊语的味道,也就是说,她偶尔会在句末的一些词上做出扬音或者扬抑音的变化,这就让她的朗读少了几分庄重,而多了几分调皮可爱,有时候还会有几分歌唱的感觉。
当他们的声音此起彼伏交替响起的时候,达西嗓音中的沉稳庄重和海伦的娇柔可人,就形成了一种特殊的美感。两个声音交织在一起,就像是他们彼此的呼吸和十指交缠的右手。
随着最后一个音节的落下,达西看着海伦一脸幸福的模样,忍不住笑了出来。和自己心爱的人,在温暖的房间里一起读书,他觉得这是自己从来没有想象过的甜蜜时光。
之后,在海伦的央求下,达西又把这一段读了两三遍,这才把书本放下,他想以后这也会成为他最喜欢的一个段落了。
“这么喜欢这一段?”
“是啊是啊,”海伦快乐的点着头,“这可是我小时候最喜欢的睡前读物呢,每天妈妈都会给我读的。”
在最开始,海伦对于自己莫名其妙的重生总是感到害怕和无助的,她既对过去的生活有着难以忘怀的留恋,又对即将要开始的新生活感到畏惧,她畏首畏尾而裹足不前。
直到有一天晚上,妈妈用她那柔美的嗓音,念出埃涅阿斯的这段讲话,“振作起精神来吧,抛掉悲伤和恐惧吧,也许有一天我们回想起今天的遭遇甚至会觉得很有趣呢。经历过各种各样的遭遇······命运指点我们在那儿建立平静的家园。忍耐吧,为了未来的好时光保全你们自己吧。”
海伦突然觉得自己的整个人生都被点亮了。是啊,她是遭到了命运的捉弄,但是这样的人生在别人的眼中又是多么的可遇而不可求呢,虽然她现在对未来感到害怕,但是等将来回想起来时,未必不会对今日的遭遇感到有趣。既然我已经注定了要在这里重新建立自己的家园,那么我便要好好珍惜,为了将来美好的生活而重新振奋起来。
就像是普希金所说的那样,
“如果生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨,
不顺心时暂且克制自己
相信吧,快乐之日就会到来,
我们的心儿憧憬着未来
现今总是短暂的,转瞬即逝
而那逝去的,将成为可爱。”