首页 > 其他 > 神曲 > 第33章

第33章(1 / 1)

目 录
好书推荐: 格列佛游记 希腊神话故事 百年孤独(棋魂同人) 一个陌生女人的来信 审判达尔文 面对面的杀戮 第二性 普列姆昌德作品选 伊索寓言 玩转魔法界之风流小和尚

这一把更为贵重;但是那一把在开门之前,

也要求运用太多的技巧和才智,

因为它是一把能解开症结的钥匙。

我从彼得那里拿到这两把钥匙;他曾告诉我:

宁可把门错开,而不可把门错锁,

只要有人伏倒在地,拜倒我的脚下求我。”

他随即把那神圣的大门的两扇门板打开,

说道:“进去吧;但是我要让你们明白:

向后看的人就要回到门外。”

那扇神圣大门的枢轴是用金属制成,

声音很大,又很坚硬,

在合叶里转动时竟发出这样大的响声,

连塔尔佩阿岩洞也不曾发出这样的尖叫,也不曾显得如此难以启动,

当时,那善良的梅泰洛曾被人从它那里推开,

后来,它终于被剥夺了钱财,

我转过身去,注意倾听那一声雷鸣,

我觉得似乎听到人声与甜美的乐声混合在一起,

高唱“上帝,我们赞美你。”

我听到的歌声使我产生一种印象,

这种印象恰好与人们在欣赏

有管风琴伴奏的歌唱时常有的印象相同;

那些歌词时而听得清,时而又听不清。

第十首

炼狱第一层

谦卑的范例

犯骄傲罪者

炼狱的第一层

我们随即跨过门槛,走进大门,

而魂灵的不当之爱却把这大门弃绝不用,

因为这种爱使人竟把迂回的道路当成笔直的途径,

这时,我听到关门的响声;

倘若我掉转视线去看大门,

我该为犯此过错道出怎样才算合适的谦忱?

我们沿着一条石缝攀登,

那石缝时而转向这边,时而又转向那边,

犹如海浪既向前翻滚,又向后逃窜,

我的导师开言道:“在这里,需要运用一点技巧,

设法时而从这边,时而从那边,

贴近那凹进去的壁面。”

这使我们如此步履艰难,

以致那残缺的月亮已先走到她的床前,

准备重又躺倒安眠,

而我们却仍未走出那针眼:

等到我们来到上面,来到那山峦向后缩进之处,

我们才感到豁然开朗,轻松自如,

但这时,我已觉疲乏,我们二人都对去路心中无数,

我们停留在一片平地上,

那里比沙漠里的道路还要荒凉。

从那毗邻太空的平地边际,

到高高耸立的陡壁的脚底,

宽度大约为三倍于一个人体。

我的目光尽其所能,扫望过去,

时而向左瞧,时而向右看,

我觉得这框架似乎就有这样宽。

谦卑的范例

到了上面,我们尚未把脚步移动,

这时,我就发现周围的那片绝壁

并没有那么陡峭难登,

我看出那绝壁是洁白的大理石,

上面有一些极其精美的雕刻装饰,

这不仅使波利克列托斯,而且他使大自然感到相形见绌。

那位曾携带世人含泪企盼多年的和平旨令

降临人间的天使,

曾打开长期禁止入内的天国之门,

这时他被刻在石壁上,姿态优美,

在我们面前,显得这样栩栩如生,

竟不像是哑口无言的雕像一尊。

人们会发誓说,他是在道“万福!”

因为在石壁上也刻有那为的肖像,

她正在转动钥匙,把崇高的爱开放;

这句话也刻印在她那起动的唇上:

“我是主的使女”,

恰如印章打在蜡上一样。

温和的老师说道:“不要把你的心只放在一个地方”,

这时我正站在他的身旁,

站在人们有心脏的那一边。

由于我移动了视线,我从圣母的后面,

从我身旁那位所站的一边,

而正是那位曾叫我移动视线,

又看到另一个故事刻在岩石上面;

于是我跨过维吉尔所站的位置,向前靠近,

为的是让那浮雕的故事展示在我的眼帘。

在同一块大理石上,

刻着一辆大车和几头牛在拉着约柜,

正由于这个缘故,世人才害怕承担非属份内的任务。

车前有一群人,分成七个合唱队,

所有这些人都触动我的两个感官,

一个感官说,“他们不在唱”,另一个感官则说,“他们确是在唱。”

这正像其中刻出的袅袅香烟,

眼睛和鼻子也是一个说“有”,一恶果说“无”,

双方个持已见。

在那里,走在婶器前面的是那谦卑的《诗篇》作者,

他蹦蹦跳跳,手舞足蹈,

在那个场合,他是既胜过国王,又不如国王。

对面,在一座高大宫殿的窗门,

刻着米甲,她在注目观瞧,

犹如一个女人既鄙视又气恼。

我从我所站的地方,把脚步向前移动,

想就近把另一个故事看清,

因为在米甲的背后,那故事的洁白如雪的光彩把我吸引。

在那里,刻出了那位罗马君主的无上光荣,

他的美德曾把格雷高里奥促动,

推动他去大获全胜;

我说的是特拉亚诺皇帝;

一个年轻寡妇抓住他的马勒,

泪流满面,悲痛欲绝。

他的周围挤满了骑兵,

他们头上的金色雄鹰

看来像是迎风飞动。

把可怜的妇人挤在那群骑兵当中,

像是在说:“大人,请你为我被害的儿子报仇伸冤,

正是因为他,我才心如刀剜。”

他向她答道:“现在,你须等我回来再办。”

妇人说:“我的大人啊”,

她像是一个人悲痛情急,不容拖延,

“如果你回不来呢?”他说:“接替我的地位的人会为你作主。”

她又说道:“如果你把自己该做的事置诸脑后,

那么,别人做的善事对你又有何好处?”

他于是又说:“现在,你尽可放心;

理应在我出发之前,由我来尽到我的责任,

正义要求这样做,怜悯也挽留我。”

正是对事物不会感到新奇的那位

制造出这令人可以目睹的一番对话,

这对我们则是新闻,因为人间没有这类作品。

犯骄傲罪者

我正兴趣盎然地观看这许多谦卑形象,

而由于制造这些形象的那为巨匠,

我也便把它们看得珍贵异常,

这时,诗人却喃喃地说道:“到这边来,这里有许多人,

但他们在迈着缓慢的步履:

他们定会把我们送到一层层高地。”

我的眼睛原来只满足于看个仔细,

因为这双眼看到它们所贪婪的新奇东西,

这时,朝他掉转过去,也并非不忙不急。

因此,读者啊,我不愿你

因为听到上帝要人们如何偿还孽债,

便把良好的心愿丢弃。

你不要计较受苦的形式,

要考虑事后的补偿;要想到:即使在最坏的情况下,

受苦的期限也不会超出那伟大的审判。

我这时开言道:“老师,我目睹朝我们走来的那一群,

我觉得他们并不像是人,

我也不知他们究竟是什么,我看了半天也无结果。”

他于是对我说:“他们所受的严重苦刑,

迫使他们朝着地面,躬背曲身,

因此,我的眼睛起初也无法断定。

但是,你注意看那边,你要用目光辨清

那些在石块重压下走上前来的人:

你如今已经可以看出,每个人都在各自捶胸。”

啊,狂妄自大的基督徒啊,可怜的不幸的人,

你们心灵的视力已失去作用,

你们竟对倒退的步伐抱有信心。

你们难道看不出,我们都是一些蠕虫,

生来就是要化为天使般的蝴蝶,

毫无掩护地飞向天国受审?

你们的精神究竟依靠什么如此跋扈飞扬?

既然你们几乎就是发育不全的毛虫,

与尚未成型的幼蛹恰好一样。

为了支撑天花板或屋顶,

有时可以看到用一个人像来代替托座,

这人像也是膝盖顶住前胸,

这人像会使见到它的人

对并非真正痛苦产生真正的心焦,

我看到这些人也正是如此,只要我仔细观瞧。

诚然,他们是根据所负的重量多少

或多或少地扭曲身体;

有些人在负重的动作上还显出更大的耐力,

但他们似乎都在边哭边说:“我已承受不起。”

第十一首

犯骄傲罪者歌颂天父

翁贝尔托·阿尔多布兰德斯科

奥德里西·达·古比奥

普罗文扎诺·萨尔瓦尼

犯骄傲罪者歌颂天父

“哦,我们的天父,

你在天国无拘无束,

而是把最大的爱赐予天上的最初造物,

每个造物都该赞美你的圣名和神力,

正如对你那温馨的灵气

也理应表示感激。

但愿你那天国的和平能向我们降临,

因为倘若它不降临,

我们即使发挥全部才智,也无法走向和平。

正如你的那些天使为你而牺牲他们的意愿,

唱着赞歌,欢呼上帝,

世人也同样该牺牲他们的意愿而在所不惜。

今天,请赐给我们每天的吗哪,

而没有吗哪,在这艰险的荒野,

即使最急于向前行进的人,也要向后退下。

正如我们饶恕每个给我们造成伤害的人,

愿你也大发慈悲,饶恕我们,

而对我们的功绩并不看重。

请不要用宿敌来测验我们的向善能力,

因为这能力是如此不堪一击,

而是请你使我们摆脱那驱使我们作恶的宿敌。

亲爱的主啊,这最后的祷告

并非为了我们自己,因为这并不需要,

而是为了留在我们身后的那些同胞。”

目 录
新书推荐: 华娱97:从歌手开始 我是宇宙管理者 穿书真千金:我搬空侯府,流放后称帝 都快打进京城了,你说要撤军?! 我的心声,被昏君老爹偷听了 清明十二年 穿成顶流男神的恶毒前妻 七零作精靠嘴炮暴富 华娱1988,从小虎队开始 太子妃今天揍人了吗
返回顶部