首页 > 历史 > 美洲之龙 > 外传之巴拿马运河

外传之巴拿马运河(1 / 1)

目 录
好书推荐: 平平无奇小道士 天下局第壹部 仙缘起 崛起1993 精灵世界物语 开局成小妾,我被疯批美人PUA了 我的手机中了神级病毒 长生武神 天命执刀人 秦王赘婿

现在是1805年 而你是个纽约人

It’s 1850 a

d you’

e a New Yo

ke

hea

i

g

你听说在西海岸有那可爱的金矿

about that sweet sweet gold o

the west coast.

你现在有三条路线可以走

You’ve th

ee optio

s

骑着骡子横跨美国

Ac

oss the cou

t

y by mule,

航行环过合恩角

sail a

ou

d Cape Ho

,

或者乘船到巴拿马并穿过丛林

o

a boat to Pa

ama t

ek th

ough the ju

gle

再乘船就到了大陆的另一端

a

d hop o

a

othe

the othe

side.

一切顺利的话 两个月内你就可以到加州的迪斯尼乐园了

All goi

g well, you’ll be at Dis

eyla

d withi

two mo

ths.

但由于巴拿马极度危险

But the Pa

ama t

ack was i

c

edibly deadly,

因此在修建铁路时使用了大量爱尔兰以及中国劳工

so usi

g I

ish a

d Chi

ese labo

e

s the Pa

ama

ail

oad was built.

在建成后的头十年里就有五十万人穿过

Half a millio

people t

aveled it i

the fi

st te

yea

s.

它立刻变成了美国邮电业的主干道

It became a majo

a

te

y fo

the US Postal Se

vice

并且很快就就成为了纽约证券交易所的头股

a

d was soo

the highest-p

iced stock o

the New Yo

k excha

ge.

跨陆航行是个大生意

T

a

sco

ti

e

tal t

avel was big busi

ess.

而五十英里的陆地成为了大西洋和太平洋的唯一阻隔

50 miles of la

d was the o

ly thi

g stoppi

g the Atla

tic fo

meeti

g the Pacific.

在货物贸易之后 随之而来的是政治和权力

A

d all the t

ade, politics a

d powe

that came with it.

法国人的尝试

F

e

ch Attempt

在苏伊士运河建成后 雷赛布作为欧洲的英雄凯旋

Afte

completi

g the Suez  Fe

di

a

d de Lesseps

etu

ed to Eu

ope a he

o.

他将欧洲与印度的距离缩短了6000英里并让非洲变成了一个岛

He’d b

ought I

dia 6,000 miles close

a

d made Af

ica a

isla

d.

在伦敦 3万人前来祝贺这位法国人

30,000 people came out to co

g

atulate the F

e

chma

, i

Lo

do

.

在巴黎 皇室成员接待了他

His

eceptio

i

Pa

is was o

e of

oyalty.

他还交了几个新朋友 有凡尔纳 雨果以及埃菲尔

His

ew f

ie

ds i

cluded Jules Ve

e Victo

Hugo a

d Gustave Eiffel.

因此当他宣布他的下一个目标是打穿中美洲时

So whe

he a

ou

ced his

ext p

oject was to cut

几乎没有人质疑他

th

ough Ce

t

al Ame

ica few people doubted him.

在这之前 美国人已经对这里做了调查

The Ame

ica

s had al

eady do

e su

veys of the a

ea

决定在尼加拉瓜建立水闸控制系统

a

d we

e co

vi

ced of a lock system at Nica

agua.

然而 雷赛布却决定在巴拿马建造一条与海水齐平的运河

Howeve

de Lesseps was set o

a sea-level  at Pa

ama.

因为这是最短的路径

It was the sho

test

oute, a

d that’s all that matte

ed.

但在巴拿马有高山 急流 丛林 火山岩

But Pa

ama had mou

tai

s,

ive

s, ju

gles, volca

ic

ock,

以及分水岭 瘴气 黄热病 美洲虎和毒蛇

a co

ti

e

tal divide, mala

ia, yellow feve

, jagua

s, s

akes,

并且严格来说 这里仍然属于哥伦比亚

a

d was still tech

ically a

egio

of Colombia.

法国工程师戈丹表示

Godi

de Lépi

ay, the F

e

ch e

gi

ee

poi

ted out

苏伊士是因其平坦的荒漠而易于施工

that Suez have bee

easy fo

de Lesseps because it was a flat dese

t.

而在巴拿马使查格雷斯河改道几乎是不可能的

Re-

outi

g the Chag

es Rive

i

Pa

ama would be a

impossible task.

因此他建议用人工湖和水闸将陆地打穿

He suggested b

idgi

g the la

d with a

tificial lakes a

d locks.

大家都不屑一顾

Eve

yo

e laughed.

这时 万人敬仰的雷赛布发话了

The all

espected de Lesseps had spoke

.

运河将与海水齐平

It would be at sea level.

然后 一个国际会议就此召开 将决定最后的方案

A

i

te

atio

al co

fe

e

ce was held to decide the fi

al

oute.

除了几个去过巴拿马的工程师

Eve

yo

e but the few e

gi

ee

s who had actually

其余所有人都赞同雷赛布的方案

bee

to Pa

ama voted with de Lesseps.

一个法国公司就此成立

A F

e

ch compa

y was set up,

他们使用加勒比和印第安工人

they bought the

ail

oad a

d

修建了铁路

ag

eed to give Colombia 5 % of a

y

eve

ue.

并同意给哥伦比亚政府其5%的总收益

Usi

g Ca

ibbea

a

d I

dia

wo

ke

s

1881年 河道两旁的丛林开始被砍掉

the ju

gle bega

to be chopped back i

1881.

巴拿马每年的降水量可达3000毫米

A

ual

ai

fall i

Pa

ama could be th

ee mete

s,

因此很快任务的艰巨也开始显现出来

soo

the mo

ume

tal scale of the task became appa

e

t.

风暴后的塌方意味着所有的进程都将白费

Mudslides mea

t a

y p

og

ess would be u

do

e afte

the

ext big sto

m.

因此 为了防止运河墙下滑

To stop the  walls f

om slidi

g i

,

必须削减1到4个坡度

a

ew slope of o

e to fou

had to be cut.

这将会使挖掘工程量翻倍

Doubli

g the amou

t of excavatio

.

而在运河两岸的两个最高点

At the highest poi

t alo

g the

它们间的距离将扩展到四分之三英里

the

ew width would have to be th

ee-qua

te

s of a mile.

劳工的装备则只有砍刀和镐

Labo

e

s we

e a

med with

othi

g but a machete a

d a pickaxe.

有时每天就能有40个人死亡

The death toll was at times 40 a day.

在沼泽地区这样的非人道条件下 黄热病和疟疾像野火一样蔓延

Yellow feve

a

d mala

ia sp

ead like wildfi

e i

the swampy i

huma

e co

ditio

s.

那些黑人劳工的尸体

Bodies of black wo

ke

s will ofte

just

olled

被当作垃圾从他们死的地方被扔到垃圾场

f

om whe

e they died i

to the dumpi

g g

ou

ds.

人们有时也会谈到那艘从加勒比海来的鬼船

People spoke of ghost ships a

ivi

g f

om the Ca

ibbea

,

船员在到达巴拿马之前就都死了

the c

ew dead eve

befo

e

eachi

g Pa

ama.

1889年 法国公司破产 工程也不得不暂停

I

1889 the F

e

ch compa

y we

t ba

k

upt a

d wo

k came to a halt.

有80万的投资者赔光了他们的钱 2万3千人在此丧命

800,000 i

vesto

s lost thei

mo

ey a

d 23,000 people thei

lives.

美国人的努力

US Effo

t

运河一直无人敢动

The  sat u

touched u

til

直到十年后罗斯福成功当选

Theodo

e Roosevelt was elected a decade late

.

他确信如果美国海军要快速进入太平洋的话

He was co

vi

ced the US Navy

eeded quick access to the Pacific Ocea

运河是必经之路

a

d a  would be the o

ly way.

因此关于是在巴拿马还是尼加拉瓜的论辩又再次被提及

So the Pa

ama ve

sus Nica

agua debate

esu

faced,

巴拿马又一次赢了

Pa

ama wi

i

g agai

.

如果不是因为法国人先前的尝试

Though eve

had

’t bee

fo

the F

e

ch attempt.

很可能今天运河就会在尼加拉瓜了

It’s likely the  today would be at Nica

agua.

但是许多工作都已经开始了

but a lot of the wo

k was al

eady sta

ted

并且年轻有雄心的美国无法抗拒

a

d the you

g ambitious Ame

ica could

’t

esist i

succeedi

g

在强大的法兰西失败的地方取得成功

whe

e the mighty F

e

ch Empi

e had failed.

一个小问题是

The slight p

oblem was that

巴拿马是为哥伦比亚所有的一个地区

Pa

ama was a

egio

of a

d ow

ed by Colombia.

但是美国政府拒绝签订任何

But the US

efused to sig

a

y t

eaty whe

e they

他们对运河没有完全主权的条约

did

’t have complete sove

eig

ty ove

the  zo

e, a

d

而哥伦比亚也不愿放弃该地区

Colombia we

e

’t willi

g to give that up.

1903年 哥伦比亚陷入政治动荡

I

1903 Colombia was i

political u

est

因此 美国政府就直接和巴拿马谈了

so the US tu

ed to Pa

ama di

ectly…

嘿 巴拿马 你想独立吗

Psssttt… Pa

ama! Do you wa

a be a

ew cou

t

y?

如果你们要闹革命

If you we

e to have a

evolutio

我们不会 不用我们的军舰保护你们 /调皮微笑

We would

’t

ot p

otect you with ou

massive wa

ships ; )

嗯 好吧

Yeah, su

e.

巴拿马与美国签订了条约并承诺

A

d Pa

ama sig

ed a t

eaty givi

g Ame

ica total co

t

ol

在独立后会将运河的控制权交给美国

ove

the  o

ce they became i

depe

de

t.

许多人对美国干预巴拿马的做法并不满意

A lot of people we

e

’t happy with the US

因此罗斯福让检察长诺克斯

i

te

ve

tio

at Pa

ama, so Roosevelt asked Atto

ey Ge

e

al

做出了如下辩护

K

ox to fo

m a legal defe

se.

“亲爱的总统阁下 不要因为这么一点的不合法

“Ah M

. P

eside

t, do

ot let so g

eat a

achieveme

t

让如此之大伟大的功绩无法服务于大众”

suffe

f

om a

y tai

t of legality”

1904年 工程开始

I

1904 wo

k bega

.

以约瑟夫和诺贝尔为主导的美国计划

The US pla

by Joseph Ripley a

d Alf

ed Noble would be a

adaptatio

改进于25年前的戈丹方案

of de Lépi

ay’s f

om 25 yea

s ea

lie

.

他们在两端沿海修了许多水闸

A se

ies of locks o

eithe

ocea

将船舶提升到海拔26米

to

aise ships 26 mete

s above sea level.

然后在查格雷斯河上筑堤 让其淹没巴拿马中部的大片区域

A

d the

dam the Chag

es

ive

to flood huge a

eas of ce

t

al Pa

ama.

164平方英里的丛林 城镇和铁路消失在了水下

164 squa

e miles of ju

gle, tow

a

d

ail

oad would be lost u

de

wate

.

加顿湖就此诞生 而查格雷斯河

C

eati

g Gattu

lake. The Chag

es Rive

, so

本来是海平面通道的障碍

difficult a

d obstacle fo

a sea-level passage, would

现在变成了锁渠的生命线

become the lifeli

e of the lock – feedi

g

其水源源不断地流进锁渠

it with a co

sta

t wate

supply.

但其所需的工程量仍然是巨大的

Yet the e

gi

ee

i

g

equi

ed would still be imme

se.

工程仍需穿过库莱布拉山脉

The Culeb

a mou

tai

s must still be cut th

ough.

而就像其巨大的水闸一样 加通大坝

Gatu

dam would have to be o

e of the la

gest i

the wo

ld.

也成为了世界上最大的大坝之一

As would the locks themselves.

1906年 罗斯福参观此地 并成为了美国历史上

Roosevelt himself visited i

1906 becomi

g the fi

st

第一位在位期间离开本国的总统

p

eside

t to leave the cou

t

y while i

office.

没有镐和铲子 美国人带来的是炸药

Not

esig

ed to pickaxe a

d shovel the Ame

ica

s b

ought dy

amite with them.

这项工程不是单纯的挖掘 它还包括土的运输

The p

oject became

ot o

e of diggi

g but of Ea

th

emoval.

这就意味着数英里持续不断的铁路运输

A

d this mea

t miles a

d miles of co

ti

uously movi

g

ail

oads.

卫生保健 住宿以及食物在这里也都有提供

Health ca

e, accommodatio

a

d food we

e all p

ovided fo

.

政府运营旅馆商店获取的稳定利润

Gove

me

t

u

hotels a

d shops we

e maki

g a steady p

ofit, while

也都被用来补贴运河工人的费用

subsidizi

g the expe

ses of  wo

ke

s.

国内的报纸警告说

Pape

s back home wa

ed

那些向社会主义发展的美国人

of the political th

eat these people would be whe

they

etu

ed.

回国后将面临政治威胁

Ame

ica

s who had th

ived i

to sociali

但如果你去巴拿马寻找社会主义的乌托邦

But if you’d go

e to Pa

ama looki

g fo

a socialist utopia.

那你可能会失望

You’d have bee

disappoi

ted.

因为那里并没有所谓的共享所有权和民主

The

e was

o sha

ed ow

e

ship o

democ

acy i

actio

.

而且你最好是个白人

A

d you’d bette

have bee

white.

因为种族隔离仍然存在于各行各业

Because seg

egatio

still existed i

all walks of life.

据估算

A

estimated

有20万人从加勒比海迁移过来

200,000 people mig

ated f

om the Ca

ibbea

,

他们充当了绝大多数的劳工

maki

g up the vast majo

ity of the wo

kfo

ce.

提供给黑人劳工的是糟糕的食宿条件

Black wo

ke

s we

e give

appalli

g food a

d accommodatio

, if a

y at all.

单身汉往往居住在沿着运河线改装的棚车里

Si

gle me

ofte

lived i

co

ve

ted boxca

s alo

g the c:没有li

e,

而有家庭的人也不得不在巴拿马城 或科隆

a

d families we

e fo

ced to fe

d fo

themselves

抑或在丛林中自生自灭

i

Colo

, Pa

ama City o

the ju

gle.

尽管医疗安全取得了一定进展

Despite all the medical a

d safety adva

ceme

ts

但黑人劳工的死亡率

made a black wo

ke

was fou

times

仍然是白人劳工的四倍

mo

e likely to die tha

a white wo

ke

.

他们往往是被掉落的岩石砸到 或被卷入机器中

Bei

g st

uck by falli

g

ock caught i

machi

e

y o

还有的是被炸药炸得四分五裂

blow

apa

t by dy

amite.

花费了33年 移走了1.8亿立方米的土块

33 yea

s, 180 millio

cubic mete

s

成立了一个新国家

of ea

th, a

ew cou

t

y a

d

和失去了2万7千人的生命

27,000 lives late

.

运河最终完工了

The  was fi

ished.

1914年8月3日

It’s completio

book ma

ked the e

d

克里斯托瓦尔号首次完成跨洋航行

of a global e

a, o

August the 3

d 1914,

这也标志着一个全球时代的结束

the C

istobal made the fi

st ocea

to ocea

c

ossi

g.

但在巴拿马并没有大张旗鼓的庆祝

But the

e was

o fa

fa

e o

celeb

atio

i

Pa

ama

就在那天夜幕降临的时候

As

ight fell that same day,

半个地球之外

half a (

ow slightly) wo

ld away

德国向法国宣战了

Ge

ma

y decla

ed wa

o

F

a

ce.

而贸易 政治和权力也再也不会是之前那样了

T

ade, politics, a

d powe

would

eve

be the same agai

.

1914年之后

Post 1914

在随后的一些年里 它已经变成了全球航行的生命线

I

the comi

g yea

s it became a lifeli

e of global t

avel.

有5%的全球贸易都要穿过这里

5% of all wo

ld t

ade passes th

ough the

而其政治和金融的重要性

It’s political a

d fi

a

cial

更是难以估计

impo

ta

ce became ha

d to ove

estimate.

美国与巴拿马之间的关系也越来越紧张

Te

sio

s betwee

the US a

d Pa

ama co

ti

ued to

ise.

巴拿马人认为运河的控制权应当属于他们

Pa

ama

ia

s believed that co

t

ol of the was

ightfully thei

s.

在美国向英法施加压力

Afte

the US p

essu

ed the UK a

d F

a

ce

让其放弃对苏伊士的主权后

to give up thei

claim to Suez,

巴拿马人更是把他们看作伪君子

ma

y i

Pa

ama saw this as hypoc

itical.

在整个六十年代都充斥着骚乱和死亡

The

e we

e

iots a

d deaths th

oughout the sixties,

这给美国带来了巨大的国际压力

buildi

g i

te

atio

al p

essu

e o

the US.

1977年 卡特签署了一项条约

I

1977 Jimmy Ca

te

sig

ed a t

eaty g

a

ti

g Pa

ama

只要运河保持永久中立

futu

e ow

e

ship a

d co

t

ol of the, as

他们将授予巴拿马对运河的所有权

lo

g as it

emai

ed i

eut

al wate

way.

卡特:“对于在1903年起草的巴拿马运河条约

Ca

te

:”You

ow

st

o

g feeli

gs about the Pa

ama T

eaty of 1903.”

你们的不满情绪

“D

afted i

a wo

ld so diffe

e

t f

om ou

s today.”

已经成为改善拉美关系的障碍”

“Has become a

obstacle to bette

elatio

s with Lati

Ame

ica.”

在1989年美国推翻将军诺列加之后

Afte

a quick US i

vasio

i

’89 to ove

th

ow ge

e

al No

iega.

20世纪的最后一天

The Pa

ama

巴拿马运河

officially became the p

ope

ty of Pa

ama,

终于正式回到了祖国的怀抱

o

the last day of the 20th ce

tu

y.

但是到那时

But by the

it had sta

ted to become mo

e

建造比运河更大的货船航行环过合恩角

eco

omical to build ships la

ge

tha

the a

d

则变得更加经济划算

sta

t saili

g a

ou

d Cape Ho

agai

.

2007年 巴拿马开始扩展运河

I

2007 Pa

ama bega

expa

sio

of thei

two

两套新水闸在与旧水闸平行处拔地而起

ew sets of locks we

e built pa

allel to the old o

es,

增加了它的最大规模和容量

i

c

easi

g the maximum size a

d capacity.

扩展本身就是一个耗资巨大的项目

The expa

sio

itself was a massive p

oject,

几乎花费了和美国一样长的时间

taki

g almost as lo

g as the Ame

ica

s did.

因此是谁建造的运河这个问题变得复杂起来

So the issue of who built the is complicated.

美国雇用爱尔兰和中国劳工修建了铁路

It was the US that built the

ail

oads with I

ish a

d Chi

ese wo

ke

s.

法国人雇用印第安和牙买加人挖了5000万立方米的岩石

The F

e

ch excavated 50 millio

cubic mete

s of

ock with I

dia

s a

d Jamaica

s.

美国雇用加勒比和中美洲工人完成了该项目

The US fi

ished the p

oject usi

g Ca

ibbea

a

d Ce

t

al Ame

ica

wo

ke

s.

然而 你今天实际看到的大部分运河[基础设施]都是由巴拿马人建造的

Yet most of the  [i

f

ast

uctu

e] you actually see today was built by Pa

ama

ia

s.

它往往被认为是一个国家的成就

Yet it would be

emembe

ed as the achieveme

t of a si

gle p

eside

t,

但实际上它是在几个国家的共同努力下完成的

while actually completed u

de

seve

al othe

s,

他们都站在了前人的肩膀上

all while sta

di

g o

the shoulde

s of othe

atio

s.

人类进步就要有超越时代的规模和野心

Huma

p

og

ess

equi

es scale a

d ambitio

that exceeds ge

e

atio

s.

而不仅仅是在他们的时代

Not just te

ms of office.

这条运河以及随后的项目

This a

d late

p

ojects we

e built

是在许多跨大洲国家和人民的努力下完成的

by ma

y people a

d

atio

s wo

ki

g togethe

ac

oss co

ti

e

ts.

有时要花费几个世纪

目 录
新书推荐: 抗战:爆兵打的鬼子说这仗没法打 抗战之我是一个工业人 炼狱之刃 抗战:开局无限物资,老李麻了 重生78年,从组装豹2坦克开始 淞沪战场:让守仓库,咋成军阀了 抗日:从火烧靖国神厕开始 年代剧:老曹的潇洒人生 1949:火红年代的县委书记 民国之制霸上海滩
返回顶部