首页 > 网游 > 阿斯加德的圣骑士 > 关于名字

关于名字(1 / 1)

目 录
好书推荐: 乱卷风云 诸天凶兽 神明之后 千术 盖世武狂 重生九零小药神 带着外挂玩穿越 桃花乡里桃花红 寂寞寂寞就好 尸妹

看到读者提到“芬里尔”,但是我印象里貌似是“芬里斯”来着,就专门去查了一下。

发现神话里的巨狼是芬里尔,但漫威里是芬里斯。不是翻译出现了偏差,而是本来就有偏差。芬里尔是“Fenrir”,芬里斯是“Fenris”。

《雷神3》46分钟左右,海拉直接喊出来了芬里斯“Fenris”。

╮( ̄▽ ̄“)╭我也不知道这种偏差是怎么产生的。

不过改编不是乱编,戏说不是胡说,本书既然是漫威同人,当然采取漫威的称呼,芬里斯。

至于索尔和托尔,巴德尔和巴尔德,赫尔莫德和海姆德……这些就是音译的问题了。本书以漫威网的翻译为准。

《阿斯加德的圣骑士》关于名字 正在手打中,请稍等片刻,

内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

目 录
新书推荐: 海贼:霸气转动一百万匹! 精灵宝可梦:火龙冠位训练家 足球硬汉之腰峰 让你攻略柯南,不是打爆海贼王 在童话世界当霸王怎么了? 战锤宇宙的唯一玩家 天麻从白糸台开始征战全国大赛 人在地错,薪王登基什么鬼? 全民领主:我的灵田百倍变异! 什么魔女?绝命药师!
返回顶部