175 易内(1 / 1)
甲、乙两个人关系很好,乙的妻子有姿色,甲与她有私,乙明明知道也没阻止。一天乙偶然从外面回来,正碰上甲在他家的床上,乙假装很生气,甲跪下磕头说:“如果你能不重责我,我愿将我的妻子推荐给你,互换内人的事自古有之,我们也算行古道!”乙答应了他,与他商量好日期后就放了他。
甲回家将打算告诉妻子,妻子不同意。甲没有其他办法应对乙,因而强迫妻子必须答应。当时甲的哥哥在外地养病,嫂嫂本不贞洁,甲的妻子因而献计说:“可说服嫂嫂替代。”那天晚上甲的妻子借口说甲出门了,一个人睡觉很害怕,让嫂嫂过来跟她作伴,却故意讲一些污秽的言语来挑嫂嫂。等嫂嫂睡着,假装上厕所出来,让甲放乙进来,自己却跑到嫂嫂屋里睡了。于是嫂嫂与乙作乐,甲也跑到乙家去寻旧欢。
没料到这天晚上甲的哥哥忽然回家了。甲妇已在嫂嫂的床上睡熟,其房门关上而没有落栓。甲的哥哥进屋,径直上床,以为睡着的是妻子,掀开被子就近身。事已发生,才知道对方是弟妹,各自只好秘而不宣。
后来甲、乙两人关系交恶,相互揭底儿,以攻击对方,这件丑事就广为人知了。
非非子说:用丑换美,甲算是得巧了。用兄妻换弟媳,甲的妻子又得巧了。谁知冥冥之中还有比互易更巧的事呢!是天道吗?是鬼神的戏弄吗?唉,太可怕!
【原文】
有甲乙相善者,乙妻有姿,甲通焉,乙知之而弗禁也。他日乙偶自外至,获甲于床,佯怒,甲叩头曰:“若不深责,愿以荆妇荐枕席,易内而处,亦犹行古之道也!”乙许之,与之期而纵之。
甲归告诸妇,妇不可。甲无以谢之,固强妇。时甲兄养疾于外,嫂不节,妇因献策曰:“请说嫂而代之。”乃诡言甲实他往,己苦畏,挽嫂共宿,故为媟语以荡之。伺其已寝,托如厕暂出,使甲以乙往,而己之嫂室宿焉。于是嫂竟与乙狎,甲亦趋乙家,寻其故欢。
是夜甲兄忽归。甲妇已熟寝,其扉阖而弗遂。甲兄入,径登床,以为妻也,启衾而凭焉。既乱,乃知为弟妇,各秘之。
其后甲乙隙于末,交相抉露,以为谤,事遂彰。
非非子曰:以媸易妍,甲诚巧矣。以姒易娣,甲妻又巧矣。孰知冥冥中更有巧于易者哉!天道耶?鬼神之戏耶?吁,可畏也!