19 Tricks(1 / 1)
爱丽丝在餐会上睡着了,夏洛克不得不亲力亲为把她抱回家。莱斯利插着兜走在他身后,悠闲得令人发指。
“她觉得你比我好……”夏洛克微喘着气,随手将法定妻子放在沙发上,扯了张毯子盖起来,“可你根本就不是个好姐姐……甚至不是她姐姐。”
“除了你和刚刚那位特雷弗先生,也没有多少人认为我是她姐姐。”莱斯利随意靠在墙上,神情淡然,“我的确不知道该怎么对待她。她和我照顾过的那些亲生的弟弟妹妹们实在差得太远了。”
夏洛克意味深长地瞥了她一眼,把碍事的围巾丢到一边,外套也脱了下来。
“你是什么?”他非常随意地问。
“很难解释。”莱斯特露出了一言难尽的表情,“我只能告诉你,我需要一个正常的身份解释我的来历,机缘巧合下成了爱丽丝的姐姐。”
“你有非常完整的记录,从出生、上学一直到那份鬼话连篇的病例报告,人证物证齐全,找不到丝毫破绽。这已经不是魔法能解释的事情了。”夏洛克把外套递给莱斯利,“我把她抱上床,剩下的归你。”
“挺公平。”莱斯利接过外套帮他挂好,又帮忙收拾了乱七八糟的鞋和围巾。
然后夏洛克从卧室走出来,斜靠在了门框上。
“你让爱丽丝自己选择签订契约的对象,但她甚至不知道自己在做什么。”
“你在为她打抱不平,还是为你自己?”莱斯利挑了个顺眼的沙发坐下,“我知道你不相信,但我相信命运。即便我帮她选一个人,也不会比你更好了。”
“我是最糟的。”夏洛克眯眼。
“无法否认的事实。”莱斯利撇嘴,“但你是最合适的。”
夏洛克有好一阵都没有说话,房间里陷入了诡异的沉默。然而两个当事人却神奇的一点也不尴尬。
“茶还是咖啡?”过了一会儿,夏洛克忽然问。
“清茶,谢谢。”莱斯利似乎在思考什么事情,回答得有点漫不经心。
夏洛克到厨房捣鼓了几分钟,端着一杯茶和一杯咖啡走了出来。
“我想解一个谜,莱斯利特瑞克。”他把茶摆在莱斯利面前,“你们是怎么知道我的事,还有莫里亚蒂?”
“我以为你更享受自己寻找真相的过程。”
“通常是的,但这次不行。”夏洛克说,“我没有线索,我对你的世界一无所知。但我又必须知道——你在我身边设了锚点。”
“喔!”莱斯利惊讶地看着他,“你在示弱?”
“显而易见。”夏洛克观察着她的表情,“怎么了?你重视承诺,你答应会保护爱丽丝,你对我没有恶意——这很明显,适当示弱能从你那得到更多。而且你也不介意我说出来,所以没必要掩饰。”
“不错。”莱斯利略感意外地挑了挑眉,“我还以为你已经把我从朋友那一栏删除出去了。”
“我曾经有个骷髅头朋友,你也不会比那更糟了。”夏洛克说,“爱丽丝信任你,我相信她的判断。”
“爱丽丝……”莱斯利感慨地摇了摇头,“没人知道她是怎么判断的。她的直觉敏锐得令我惊叹。”她顿了顿,“对我来说,要知道一个秘密是非常简单的事。用比较通俗的话来形容,我大概算是某种头脑黑客。秘密守护者的克星。”她看着夏洛克,“而且人永远无法真正回到过去。你经历了那些事,它们就会在你身上留下痕迹。对你来说是这样,对莫里亚蒂来说,这就不涉及什么神秘能力了——他露出了一个非常明显的破绽。”
“红胡子。”夏洛克对此显然也早有察觉,“在麦考夫把我的事情到处乱说之前,他不可能知道我曾经养过一只红毛狗,并且还亲自照顾它。”
“他把爱丽丝比作狗。”
“败笔。”
“他还以为爱丽丝有类似于言灵的能力,她让你亲她你就亲她,她让你喝咖啡你就把咖啡喝完了,她说你是她的你就真的成了她的,她甚至让他的青春痘发生了癌变。”莱斯利说着说着,忍不住笑了出来,“但其实这里边只有一件事是爱丽丝做的。”
“愚蠢。”
“你觉得失望吗?毕竟整个英国犯罪界的智商都因为莫里亚蒂的没落降低了一个档次,再也没有人会制造那些离奇诡异的案子让你活动大脑了。其他的罪犯恐怕很难和你旗鼓相当。”
夏洛克很长很长时间都没有再说话,久到莱斯利以为他已经不会回答的时候,他忽然开了口。
“孤独保护我,它也是我必须付出的代价。”