首页 > 其他 > 19.99元 > 第36章

第36章(1 / 1)

目 录
好书推荐: 不负相思意 七年 青春大挪移--娱不可“急” 一处红尘 清风十里桃花开 重生之宠妻入局 相国之眼 蜉蝣说生 重生星际之萌娃攻略 我要带你上天[综漫]

谈起他的身世,不得不承认他是个幸运儿。他于1965年9 月21日出生在巴黎

西部的富裕郊区诺依。父亲在猎头公司就事,母亲搞文学翻译。在巴黎两所著名

的中学毕业后,他随后进了法国政治学院(Institut D'Etudes Politiques De

Paris , Sc Po)和信息传播高等学院(CELSA )。24岁时,他手拿一份市场广

告的硕士后(DESS)文凭,开始了他多栖的职业生涯。身为广告人,他在世界顶

级的扬雅集团做广告创意;身为记者,他为法国时尚杂志诸如《巴黎竞赛》提供

社交新闻;身为主持人,他不仅在电台献声,还在法国Paris Premi ère(巴黎

第一)电视台主持文学节目;身为文学批评家,他更在《费加罗》报的文学版指

手画脚。与此同时,他也是一位频频的创刊发起人。自从1992年,他就发起了数

份期刊,并任其主编。而在其大学时代就发起的《大粪俱乐部》一直坚持了十年,

在当时可谓“臭”名昭著。1994年,他延用巴黎著名的圣日耳曼区的文学咖啡的

名字“花神”发起一项新的文学奖“花神奖”。

在这些让人眼花缭乱的身份中,贝格伯德最呵护的恐怕是其作家身份。他是

位勤奋的作家,在相继出版了小说《失衡之年轻男子的回忆》(M émoire d'un

jeune homme d érangé)、《昏迷假期》(Vancances dans le coma)、《爱

情持续三年》(L'amour dure trois ans)、《兴奋药小说》(Nouvelles sous

ecstasy )之后,2000年《99法郎》一书的畅销大大增加了他的名声;2001年还

出版了散文随笔《结算前最后清点》(Dernier inventaire avant liquidation)

;等到2003年,《世界之窗》还未出版,就被大家看好法国最具权威的龚古尔文

学奖。小说讲述了“9.11”袭击事件发生的当天,一个父亲和他的两个儿子恰巧

在纽约世贸中心107 层的一个饭店里吃早饭,在生命的最后一刻父与子之间演绎

出的真情故事。小说最终获得联合文学奖。贝格伯德在颁奖仪式上说:“我相信

故事的虚拟能够让人们更好地理解现实,理解当前的世界。”

写作对贝格伯德来说,不仅是发泄,反省,抨击,安慰,同时也是失去。他

这样总结道:“我出生在诺依一个优裕的环境里。也许当人们出生时就什么都有

的话,写作就是为了失去。我的每本书,都让我失去了一些东西。《昏迷假期》

让我失去了十年的夜生活;《爱情持续三年》是我的前夫人;《99法郎》则是我

十年的广告人生涯。我倾向的文学应该是一片烧焦的土地,因为,大火之后,只

剩下烫手的废墟。这就像一种精神脱衣舞。你看,我就是一个跳文学脱衣舞的猛

男。”

辛辣尖锐是他的风格,不妥协是他的精神,幽默是他的武器。他利用在媒体

的曝光时机,对来自广告届的攻击反唇相讥,对社会上尤其是文学界中的伪君子

横加嘲讽,对被大家唾弃的倒地英雄则见义勇为。

《99法郎》以售价为书名,可谓真是个天才的创意,更加显示出我们所处的

这个世界其终极真理莫非就是金钱。此书的作者更声称他是“欧洲最物美价廉的

妓女”。

贝格伯德另一个要肩负的重任就是捍卫文学的纯洁性,防止她受到无处不在

的广告的腐蚀和侵害。正因为他曾经是个高明的广告人,他知道广告的高度危险

性;也正因为他曾经是广告人,他知道广告的利害性。他要用广告来捍卫文学这

块还未被广告污染的阵地。以其人之道,还制其人之身,也是他的策略。在法国

政府刚刚解除出版物做电视广告的禁令后,贝格伯德极力提倡在电视上大量做书

籍广告。因为只有这样,才能增加书籍的销售,出版人才可以收回投资,不用被

迫以在书中夹广告的形式来保本。报刊都已如此,不能保证未来书籍也会遭遇同

样的命运。更何况,如今的时代已经趋向为读图时代,读文字书的人愈来愈少。

可叹的是,贝格伯德此次似乎又是少数派,面对的仍是那个强大的对手,似乎又

无法逃脱失败的终结。

《¥19.99 》译后记(2 )

面对着时代巨人哥利亚,我们的大卫在用他的惟一武器——笔反抗着。除此

之外,他还有台粉色苹果imac电脑,一台橙色苹果ebook 手提,家中的卫生间全

套卡尔文。克莱用品,书架上全套七星文库从未翻阅过。他只穿羊绒衬衫,六把

路易十五时期的椅子是从祖父母那里继承下来的。他的住所楼下栖居着一个跟他

长得很像的无家可归人。此外,他还要求保持四个业余爱好:社交场合要喝到酒

精中毒,拥有稳定家庭和稳定外遇,此外就是孤独的阅读和肤浅的交谈……我们

的作者就此暂时完成了他自己这副献给当今时代的精美的作品。

本书在翻译过程中,得到Robin Setton和Jean-Pierre Cousin大量的无私帮

助,郑炜也给予了倾力协助,译者在此深表感谢。另外还有孔丽萍、张雨然、郑

碧贤和雷丹宇都给译者提供诸多方便并提出宝贵建议,在此一并致谢。

译者2005.3. 于法国巴黎

┏╮/╱ ·ˊ .·°∴ ☆..·°

╰★╮ 、 ☆..·°

゛ ╰┛ -*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-↖(^ω^)↗-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

小说下载尽在http://www.shukuai.com--书快论坛【夏孜然】整理

附:【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

-*-*-*-*-*-*-*-**-*-*-*-↖(^ω^)↗-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

目 录
新书推荐: 半岛之我的小说无限循环 北宋:我真的只想被贬官啊! 逆流之大唐录 痴傻三年,我医武双绝你怕什么? 靖边虎卒 诡异开局,我成了恐怖游戏NPC 高考体检:我体内查出核反应堆 重生不考研,我在兽医界出圈了! 我抗敌被赐死,百万玩家破京城 景区连万界,系统说都是我的子民
返回顶部