首页 > 灵异 > 谋杀鉴赏 > 第59章

第59章(1 / 1)

目 录
好书推荐: 谜案鉴赏 另类间谍 带我回去 我找的替身把我当替身 花千骨续之星愿 舍不得爱你 [剑三]不悔 二聘妙娘子 一睡钟情 豪门诱宠河神大人

一张桌子上,两个男子下着象棋;杯子里,浓浓的黑咖啡还剩下一半。

另一张桌旁,一位衣着得体的女士穿着定制的蓝色西装,一头短发夹杂着灰色的斑点,但那双蓝色的眼睛顾盼生辉,暗示着她年轻时风韵非凡。

我们的翻译向她走近;翻译是一位年轻的金发女郎,问过我们好几次是否可以寄给她一些美国的CD。那位女士面带微笑,犹豫不决地伸着脖子向我们张望。

我伸出手去,大卫也伸出手。翻译开始工作。

“我叫卡西娅·沃基尼诺娃。我一直很想见到你们。”

“我们也是,”大卫说。

我们坐下来,点了一些饮料。饮料送到桌上,卡西娅就开始讲她的经历。她终生都住在乌克兰,成为祖母以后搬到了敖德萨。她把那瓶淡黄色的汽水移到一边,伸手在一个草编袋里翻找,取出几张照片,照片上是三个健康活泼的孩子,两女一男。

“你呢?”她向我们摊开手掌。

我取出蕾切尔的照片递过去。她指着蕾切尔的眼睛,然后指着我的眼睛。

我们都笑了。

“家人至关重要。”她双眉之间那些垂直的皱纹加深了。“我从不知道父母的情况。他们二战时就亡故了。”

“你母亲名叫玛格达·潘查克?”我问道。

她点点头。

大卫拿出那张砸脑袋与女人和婴儿的合影。“这是你母亲吗?”

她仔细查看着照片;抬起头来时,眼眶已经湿润。

“照片里这个男子是你的父亲,他叫本·辛克莱,是一位英雄,反法西斯战士。”我说道。

她两眼放光,颇为自豪。

“你母亲是怎么亡故的?”

卡西娅挺直了腰杆。

“她参加了抵抗组织,在敌后战斗;有一次,她给盟军传递情报时被俘,然后被杀害。当时我还是婴儿。姨妈带着我,在基辅3。”

“卡西娅,”大卫说,“咱们每人来一份荷兰杜松子酒吧。我们有故事讲给你听。”

(本书完)

* * *

1 敖德萨:乌克兰南部城市,黑海最大港口,敖德萨州州府所在地。

2 波将金号:前苏联影片《战舰波将金号》(1925)表现敖德萨海军波将金号战舰起义的历史事件。此处应是仿制的或退役的波将金号战舰作为旅游景点或其他旅游设施。

3 基辅:乌克兰首都。

小说下载尽在http://www.shukuai.com--- 书快电子书论坛整理

附:书快电子书论坛 http://www.shukuai.com 【本作品来自互联网,本人不做任何负责】内容版权归作者所有!

目 录
新书推荐: 我在大理寺当神探 乱葬岗养诡人 阴山上的来客 雾镇 百鬼镇阴 这是规则怪谈啊,让我多子多福? 悬案录:潜伏 左眼见飘心中喜六最终章 八门术:我是阴行泥瓦匠 都京城第一纨绔了,你让我破案?
返回顶部